[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduccions



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

A Dimecres 29 Agost 2001 14:43, Jordi Mallach va escriure:
> He afegit alguna pàgina mes a cvs:
> international/index, pegueu una ullada.
>
> Molaria completar els directoris intro, que es de lo mes important.
>
> També he traduït debconf a Català (i de pas he actualitzat la
> localització castellana)... debconf te suport de Català per la versió
> 1.0.0!
>
> Aquest era un paquet important a l'hora de tindre un instal·lador en
> català. Ara fa falta els boot floppies i modconf. Vaig a començar els
> boot floppies, modconf es molt mes engorrós (al menys això recorde de
> quan vaig fer la castellana), així que si algú ho vol fer per mí, jo
> encantat :)
>
> Continuo rebent capitols del manual d'instal·lació per correu privat,
> però son coses que ja s'havien publicat a la llista. Si m'envieu coses a
> mi, feu copia a antoni, ja que ell està recopilant el manual.
> Antoni, ja no pot quedar molt, no? (hm, soc massa insistent :)

  Res de massa insistent, ara mateix només queda per assignar el 
> > dbootstrap.sgml      62.4 KB
però es tan gros que m'agradaria rebre ajuda doncs tan aviat com pugui jo mi 
possaré. També miraré vejam si els que no han dit res més estan per la feina 
o necessiten un cop de mà. Un cop  fet això tan sols en quedarà la correcció 
- -ja s'han presentat uns quants a la llista- i munió dels conceptes comuns per 
a que no traduim res de dues maneres diferents.

  Pel que fa a mi guardo una còpia de seguretat dels documents presentats a 
la llista però els encarregats de les verificacions son els mateixos 
traductors a menys de que diguin el contrari.

  Tindré que llegirme els scripts per veure si podria fer-ne uns html que ens 
serien més fàcils de corretgir -carai, mira que ens aniria d'allò més be un 
xic més d'ajuda-.

  I aquí estic sense armes però treballant de valent  :-)

- -- 

   Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# [Pàgina de traduccions del nucli Linux]                    |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/traduccions.htm
# [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]                |
## <bella5@teleline.es> ## i
col·laborador del projecte Debian en català: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 599.65 bogomips
Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.9  -  XFree86 4.1.0-2

- -
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE7jVXiGfXdVUGHvegRAip0AJ9/cw9y+wMnCplqBu9pnivaq7iXHQCdGJ8W
xIlL2Sd4ZSC2fOyXp7FFZtU=
=hn8F
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: