[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: nethack 3.4.3-10.7: Please update debconf PO translation for the package nethack



Egurdion berriro,

Hor doakizue beste PO bat Debian-era igotzeko.

MErtzis ta OOaintxearte,

Dooteo

Jatorrizko mezua: az., 2009-04-01 08:17 +0200, egilea: Christian Perrier
> (2nd call as the first one vanished somewhere)
> 
> Hi,
> 
> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> nethack. This process has resulted in changes that may make your
> existing translation incomplete.
> 
> A round of translation updates is being launched to synchronize all
> translations.
> 
> Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
> 
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Wednesday, April 15, 2009.
> 
> Thanks,
> 
# translation of nethack_3.4.3-10.7_eu.po to Basque
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# xabier bilbao <xabidu@gmail.com>, 2008.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nethack_3.4.3-10.7_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nethack@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
msgstr "Erabili setgid bit-a NetHack-en berreskuratze tresnarekin?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
"privileges). This is a potential source of security problems."
msgstr ""
"Nethack-common paketeko \"recover\" (berreskuratu) programa "
"\"setgid\" bit-a ezarrita duela instalatu ohi da, horrela erabiltzaile guztiek "
"programa hau erabil dezakete kraskadura baten ostean beraien "
"gordetako fitxategiak berreskuratzeko (\"games\" taldeko pribilegioekin). "
"Honek segurtasuneko arazoak sor ditzake."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
"without the special permission bits required for that."
msgstr ""
"Pakete honek script bat dauka sistema abiatzean exekutatzen dena, "
"aurkitzen duen gordetako fitxategi hondatu bakoitzean \"recover\"-i deituz. "
"Honela, erabiltzaileek ez daukate zer exekutatu beharrik beraien kasa, "
"eta ondorioz, lehenespenez \"recover\"  baimen bereziko bit-ik gabe "
"instalatzen da."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
"\"."
msgstr ""
"Aukera hau hautatzen baduzu, pribilegiorik gabeko erabiltzaileek \"recover\" "
"(berreskuratu) exekutatu ahal izango dute."


Reply to: