Re: console-data 2:1.07-4: Please update debconf PO translation for the package console-data
Beste arlo batzuetako terminologia ez, baina munduko herrialde eta
hizkuntzen izenak euskara batuaz nola diren badu erabakirik
Euskaltzaindiak (ikus munduko herrialdeak: http://www.euskaltzaindia.net/arauak/dok/Araua_0038.pdf; munduko hizkuntzak: http://www.euskaltzaindia.net/arauak/dok/Araua_0053.pdf).
Zerrenda horien arabera, adibidez, 'kanadar' da zuzena, ez 'kanadiar'
(jatorria adierazteko); 'poloniera' eta ez 'poloniarra'
(hizkuntzarako). Ez datoz, zoritzarrez, Swiss German edo Canadian
French bikoteak. Nik neuk, halakoetan, 'Suitzako alemana', 'Kanadako
frantsesa' eta abar ipiniko nituzke, ingelesera begiratu ezean horrela
adieraziko genituzkeela ematen dit. Aipatu dituzuen beste hizkuntza
batzuk, Euskaltzaindiaren arabera: daniera, eslovakiera, esloveniera,
hebreera, norvegiera, poloniera, thailandiera, turkiera.
Xabier
Reply to: