[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [OT] quotare o citare [era: Modifica impostazioni di sistema - Re: Re: Controller raid ATI Technologies Inc SB700/SB800 SATA [RISOLTO]]



mi sembra che stiamo andando un po' troppo OT, fornisco qui un'ultima risposta al tema.

È interessante leggere le varie opinioni, ma in alcune delle tante mail mi sembra si sia un po' esagerato e si è andati un po' troppo OT.

On 31/08/2011 20:16, Dario wrote:
Il 31/08/2011 10:25, Davide Prina ha scritto:

Perché leggendo questa fonte, parrebbe che è correttamente combaciante a
"citare":
http://www.ldoceonline.com/dictionary/quote_1
a me non sembra, qui non c'è proprio l'accezione usata in informatica
per la posta elettronica.


Ma davvero ???? Devo essere più preciso, giustamente ....
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/quote_1?q=quote

scusa ma tu intendi quello per quotare una e-mail?
Io no e da quello che vedo anche altri, perché se cerchi "quotare" in pagine in italiano non trovi la mera "citazione" come spiegazione del termine.

Quotare significa in breve:
0) indicare chi ha partecipato alla discussione;
1) mettere i simboli > per indicare chi ha risposto a cosa;
2) usare quello che è stato scritto precedentemente come "domanda" per poter inserire una "risposta".

Non significa citare qualcosa o qualcuno, ma rimodellare quello che è stato detto finora, lasciando solo quello che è utile per il discorso successivo, per creare un nuovo scritto che comprende parte del "vecchio" e introduce qualcosa di "nuovo", evidenziando chi ha scritto cosa.

Quindi il verbo italiano "citare" non è sufficiente per descrivere l'azione del "quotare" informatico per la risposta alle e-mail.

Se ti traduci cosa dice il dizionario "Oxford", che spero sia
considerato da te autorevole,
e se prendi il significato della parola "citare" su un qualsiasi
vocabolario (degno del nome)
dimmi in cosa differiscono tanto da farti sorgere la necessità di
"mutare" (per me "storpiare")
il significato di "quote/ing" a "quotare" in italiano.

perché probabilmente nessuno di questi ha l'accezione che serve per il "quotare" nelle mail, cosa normale nei dizionari "generalistici" che sono, per lo più, privi dei termini informatici (e altre discipline).

Quindi, mi sembra di capire, che il problema sia che tu ti basi solo sulle accezioni presenti nei dizionari generici e non consideri il fatto che siano assenti (o possano esserlo) accezioni invece specialistiche.

Poi io indico sempre che quello che dico è una mia opinione, citando anche fonti, da te ritenute non autorevoli, mentre tu dai per scontato che quanto riporti sia l'unica cosa corretta, non citando mai una fonte che possa essere usata per dimostrare quanto tu dica...

quotare non vuol dire "misurare" che è una cosa diversa.

ma scusa tu alla fine metti:

> 5 TS topogr., misurare o, dopo il rilevamento, segnare su carta le
> quote del terreno

dove c'è proprio scritto "misurare"!
Forse hai preso una delle fonti che ritieni non autorevoli.

Poi perché sleghi il contesto "informatico" da un contesto "cartaceo" ?

perché una parola ha spesso accezioni differenti a seconda del contesto.

Noi abbiamo bisogno di chi ci insegna ad esprimerci nel miglior modo e
più corretto possibile,
perché da questo dipende la comprensione che avrà chi legge o chi ci
ascolta.

A prescindere dal "dove" lo scriviamo e diciamo.

questo non è corretto, il "dove" può cambiare completamente il significato perché, può essere, che cambiando contesto si debba applicare un'accezione differente.


http://www.etimo.it/?term=citare&find=Cerca
http://www.etimo.it/?term=quota&find=Cerca

ma scusa mi metti un dizionario del 1907, che ha avuto aggiunte nel 1926! per poi discutere di un problema che riguarda qualcosa che è nato ben dopo quelle date (se non erro nel 1972). Potevi allora usare anche il dizionario dell'accademia della crusca del 1600...

Ciao
Davide

--
Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki
Motivi per non comprare/usare ms-windows-vista:
http://badvista.fsf.org/
Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook



Reply to: