Re: Wine per Debian/Squeeze
Il giorno Sun, 18 Dec 2011 19:48:33 +0100
Davide Prina <davide.prina@gmail.com> ha scritto:
>
> in italiano di certo è errato scrivere 'é' e 'puó', anche se c'è chi
> non ritiene corretta questa mia affermazione, ma penso siano una
> minoranza davvero esigua.
lo so che è formalmente errato
la terza persona singolare del verbo essere "è" una "e" con accento
grave
come anche "cioè"
invece l' ultima vocale di "perché" ha un accento acuto.
In italiano in genere le gravi sono aperte e le acute sono chiuse ma
lo scambio di grave con acuto non altera il significato della parola.
In altre lingue la grave e la acuta possono avere altri usi ed il loro
scambio può alterare il significato della parola
Nella tastiera italiana per questo motivo trovi una "è" ed una "é"
( stesso tasto con shift). Ma quanti quando scrivono "perché" usano
questo tasto con shift?.
I due precedenti accento grave ed acuto non vanno confusi con l'
apostrofo che ha il suo proprio tasto
> vecchio OpenOffice.org, proprio dietro richiesta di alcuni che
> usavano una tastiera non italiana.
come vedi sopra con la tastiera tedesca non serve. Basta usare shift
quando si vuole creare un accento grave ( è l' opposto che "è" ed
"é" nella tastiera italiana) . È che bisognerebbe ricordarlo come quando
con la tastiera italiana ci vuole una "é" acuta.
--
Filippo
Reply to: