[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [OT] quale aiuto per i "newbies"



	--------- Original Message --------
	Da: Inside1 <inside1@email.it>
	To: mla <la-pipe-69@wanadoo.fr>
	Oggetto: Re: [OT] quale aiuto per i "newbies"
	Data: 21/02/06 21:58
	
	> 
> 
> 
> 
> > non so in italiano come si dice "newbies".
>  
> > "Sputafuoco", sono molto d'accordo con te, mi sono sfuggito dalla lista
> > francese, perchè ci sono, la, tanti esperti che non sanno aiutare
> > chiuncque senza un po ricordarsi del loro iniziamento, e sono nella loro
> > torre al di sopra di queste domande di base.
> 
> > Ma da qualche tempo, ci sono, anche qui, degli utenti che non si
> > ricordano l'aiuto portato dagli veri tecnici che sanno mettersi al
> > livello di cui chiede aiuto.
> > E pensavo, basta di coloro che sono sulle liste solo per scrivere che
> > loro capiscono tutto e non sono pronti ad aiutare quei che sono nei
> > primi passi nel'opensource.
> 
> Je suis d'accord avec toi. Il ya beaucoup de personnes, ils pensent d'etre
> l'"elite" (je détèste ce mot) parce qu'ils ont des connaissances
> informatiques, mais il devraient rappeler que ils ont étés des newbies
comme
> tout le monde. Si aucun n'aide les newbies, comment ils peuvent comprendre
> les arguments les plus difficiles, or comprendre s'ils sont en train de se
> tromper?
> 
> Je m'excuses pour mon français :)
> 
> Traduzione: sono d'accordo con te. Ci sono molte persone, pensano di
essere
> l'elite" (detesto questa parola) perchè hanno delle conoscenze
informatiche,
> ma dovrebbero ricordare che sono stati dei newbie come tutti. Se nessuno
> aiuta i newbie, come possono capire gli argomenti più difficili, o capire
se
> si stanno sbagliando?
> 
> by Lisa  
 --
 Email.it, the professional e-mail, gratis per te: http://www.email.it/f
 
 Sponsor:
 Logos Finanziaria SPA. Società di credito ad erogazione diretta. Fino a
30.000 euro in 24 ore! Clicca e scopri come

 Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=2909&d=20060221




Reply to: