[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: po-debconf



On Wed, Apr 16, 2003 at 10:18:08PM +0200, Ferdinando wrote:

> > debconf... eppure a me debconf si rivolge sempre in inglese... come lo
> > convinco a rivolgermisi nella mia lingua natia?

> dpkg-reconfigure locales

Ero molto scettico che questa potesse essere la soluzione, comunque, per
rispetto a chi me l'ha proposta, ho provato. Nisba.

locales e` gia` configurato correttamente da quando ho installato Debian la
prima volta, non e` quello il problema, evidentemente. Sono molti i
programmi che, avendo i messaggi in italiano, li usano automaticamente sulla
mia macchina. Ma anche se i template di debconf tradotti esistono per molti
pacchetti, debconf non me li fa _mai_ vedere, usa sempre quelli in inglese.

Ora la domanda e` come faccio a convincere _anche_ debconf a usare i
messaggi in lingua per i messaggi durante l'installazione?

il changelog.Debian del pacchetto geneweb riporta
  * Italian templates updates. Thanks Marco
Questo significa che le traduzioni sono arrivate al manutentore del
paccheto, che le ha anche inserite... e sono le traduzioni dei messaggi che
mi appaiono, in inglese, quando faccio
dpkg-reconfigure geneweb
Perche' sempre in inglese?

Anche se faccio
LANG=it_IT@euro dpkg-reconfigure geneweb
oppure
LANG=fr_FR@euro dpkg-reconfigure geneweb
continua ad usare l'inglese... ma il manutentore del pacchetto e` un
francese! Se sta chiedendo in giro le traduzioni, e` abbastanza evidente che
deve aver anche messo quella francese e in modo che fosse funzionante, no?

La domanda a questo punto e`: quelle traduzioni sono presenti nel pacchetto
o devo scaricarle a parte? Se cosi' e`, da dove? Oppure devo riconfigurare
dpkg in qualche modo perche' le usi? O scaricare altre librerie? Insomma...
nei messaggi della configurazione dei pacchetti e` possibile avere messaggi
in lingue diverse dall'inglese?

> (torba panaio, questa almeno 4 volte a settimana da circa un anno ...)

Ho l'impressione che questa sia una imprecazione, cosa che francamente mi
mette a disagio. Spero di aver spiegato meglio il problema questa volta.

Ciao ciao,
	Marco

-- 
Per un'informazione libera dal bollino di falsita "embedded":
http://www.peacelink.it/ http://italy.indymedia.it/ http://www.warnews.it/
Per solo uso personale...
http://italy2.peacelink.org/boycottalaguerra/

Attachment: pgpzlxQdAsUqh.pgp
Description: PGP signature


Reply to: