[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduzione dpkg



On Tue, 2 May 2000, Lele Gaifax wrote:

> >>>>> On Mon, 1 May 2000 19:48:37 +0200 (CEST), Sabino Maggi <maggi@ien.it> said:
> 
>     SM> 	E secondo me si arriva alla questione di fondo. Un
>     SM> sistema operativo deve poter essere installato o usato da
>     SM> chiunque, anche dal mio vicino di casa (per almeno uno dei
>     SM> miei la risposta e' sicuramente no), da mia suocera o da
>     SM> un'amico? La risposta secondo me e' un bel NO. 
> 
> Oh, ecco qui il bivio: non stà certo a me dare questa risposta; tutto
> quello che posso fare è facilitare per quanto possibile la loro
> decisione. [...] Ipotizziamo per un attimo che il
> know-how sugli interventi chirurgici fosse disponibile solo in
> inglese: ti pare che per essere "un buon chirurgo" debba essere
> *necessario* conoscere l'inglese? L'esempio è grossolano ovviamente,
> però rende l'idea!

Proprio cosi', rende l'idea, perche' un chirurgo **DEVE** sapere l'inglese
se vuole fare il suo lavoro. E come lui un qualunque medico "vero". 
Perche' tutti gli articoli importanti escono su riviste inglesi, perche' i
database di ricerca (il famoso Medline) sono in inglese, perche' le
conferenze *VERE* sono in inglese. 
Naturalmente il chirurgo e' solo un esempio. Ci sono decine di gruppi di
persone che devono riuscire a comunicare in inglese, perche' viviamo in un
mondo globale in cui la lingua franca e' quella, piaccia o no.

>     SM> Ed allora, la
>     SM> faccenda della traduzione e' un falso problema, perche'
>     SM> traduzioni o no, non tutti, o solo alcuni, sono in grado di
>     SM> fare queste cose. 
> 
> Ma *tutti* sono in grado di imparare a farle, o no? Quindi se 
> facilitiamo l'impresa, se smussiamo gli spigoli, magari avremo
> *qualche* persona in più in grado di farle quelle cose... e io potrò
> riposare ;-)

Piacerebbe riposare anche a me. Ma il problema non e' la traduzione. Io
conosco decine di persone che non hanno problemi con la lingua inglese,
che non sono **assolutamente** capaci di installare alcunche' in Windows
(tantomeno in linux), ne' di fare molto di piu' di cliccare su alcuni
menu. Ripeto, la lingua non e' un problema, e' che i computer non sono
falsamente "facili".

>     SM> Se invece per "usare il computer" si intende
>     SM> saper fare click con il mouse o scrivere una lettera in word o
>     SM> giocare a doom, beh, mi spiace ma abbiamo opinioni diverse su
>     SM> che cosa e' un computer o a che cosa effettivamente serva.
> 
> Che maniera di metterla! Certo che abbiamo opinioni diverse (bhè,
> forse non su "cosa è un computer", almeno spero ;-) [...]
> 
> Per capirci, faccio un esempio: mia sorella studia musica, poniamo mi
> chieda un "qualche sistema" per scrivere pentagrammi. Cosa le
> rispondo, "impara prima l'inglese?"... Ovviamente no, cercherei di
> metterla in condizioni di far funzionare una semplice installazione in 
> grado di fare quello che le serve. Se avessi la possibilità di
> comunicare con lei in italiano, ad esempio al telefono, sarebbe un
> gran vantaggio, *per entrambi*!

Ma scusa, per continuare il tuo esempio, tu comunque dovresti installare
un sistema operativo per tua sorella, piu' uno o piu' applicativi per
comporre la musica, la stampante per stampare gli spartiti, magari la
posta elettronica,... e chissa' quanto altro.
E credi che sarebbe capace di farlo lei, se non sa nulla di windows o
linux, in inglese o in italiano? 

Spero che questo ormai lungo thread non diventi stucchevole per gli altri.
Credo comunque che sia uno scambio civile di opinioni diverse, e spero
che possa essere in qualche modo utile.

 Comunque, se qualcuno e' interessato collaborare alla stesura di un
"Debian_slink_to_frozen_upgrade_HowTo", possiamo metterci d'accordo.

Ciao

-- Sabino


-----------------------------------------------------------------

"There are two things that are infinite: Human stupidity and the
universe. And I'm not sure about the universe." - Albert Einstein

-----------------------------------------------------------------
Sabino Maggi                     !  tel: (+39) 011-3919-436
IEN "G. Ferraris"                !  fax: (+39) 011-3463-84
Strada delle Cacce, 91           !  e-mail: maggi@ien.it
I-10135 Torino, Italy            !
-----------------------------------------------------------------




Reply to: