Re: Please translate: Debian Stretch blogpost
Hi Ana,
Am Samstag 17. Juni 2017 schrieb Ana Guerrero Lopez:
>
> Hi,
>
> Please translate the blogpost for bits.debian.org announcing the release of stretch:
>
> https://anonscm.debian.org/cgit/publicity/bits.git/tree/content/2017/stretch-released.md
please find the german translation attached.
Title: Debian 9.0 Stretch wurde freigegeben!
Date: 2017-06-17 00:00
Tags: stretch
Slug: stretch-released
Author: Ana Guerrero Lopez and Laura Arjona Reina
Status: draft
Lang: de
Translator: Holger Wansing

Lassen Sie sich von dem lila Spielzeug-Oktopus umarmen!
Wir freuen uns, die Freigabe von
Debian 9.0, Codename *Stretch*, bekanntgeben zu können.
**Sie möchten es installieren?**
Wählen Sie Ihr bevorzugtes [Installationsmedium](https://www.debian.org/distrib/), z.B. Blu-ray-Disk, DVD,
CD oder USB-Stick. Lesen Sie dann die [Installationsanleitung](https://www.debian.org/releases/stretch/installmanual).
**Sie sind bereits ein zufriedener Debian-Nutzer und möchten
lediglich Ihr System aktualisieren ?**
Sie können ganz einfach ein Upgrade Ihrer derzeitigen
Debian-8-Installation (Jessie) durchführen,
bitte lesen Sie die [Veröffentlichungshinweise](https://www.debian.org/releases/stretch/releasenotes).
**Sie möchten die Freude an der Veröffentlichung von Debian Stretch teilen?**
Binden Sie den [Banner aus diesem Blog](https://wiki.debian.org/DebianArt/Themes/softWaves?action=AttachFile&do=view&target=wikiBanner.png) in Ihren Blog oder Ihre Website ein!
Best regards, Holger
--
Sent from my Jolla phone
http://www.jolla.com/
Reply to: