Hi, On Friday 26 September 2008, Christian Perrier wrote: > Quoting Vincenzo Campanella (vinz65@gmail.com): > Template files *always have "charset=CHARSET" because you don't know > in advance the charset that will be used by the translator. It is up > to the translator's tool to fill it with whatever the translator used > as charset in his|her translation. > > Most tools do this automatically. I'm surprised that gtranslator > doesn't do this. It has to be specified in the settings. I'm suprised it didn't have any reasonable default (for example from user's environment variables). Cheers, Edu -- Esko Arajärvi - edu@iki.fi - +358-50-5446844 "Only idiots quote signatures." -Antti Kuntsi (at his .sig)
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.