Quoting Clytie Siddall (clytie@riverland.net.au): > I love it: "are you done translating?" > > Xorg maintainers, are you done changing original strings? :D Well, to be fair, they changed the strings only once or twice between etch and lenny and they removed a *lot* of old stuff which is now handled directly by new X features. And, in the cas of this last minute change, they coordinated this with me by first asking about the best way to do the change (which is basically removing a sentence). They also asked about the less invasive possible change to make *our* life easier. I considered trying to update translations myself, by manually rmeoving the offending sentence from translations. That would be doable at least for Latin-based languages for which some rough knowledge is enough to identify where is the offending sentence. That's of course impossible for languages where I can't identify sentences (some of them not even having the concept of "sentence"). So, indeed, I really don't blame xorg maintainers. They did their best but the change was really mandatory.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature