[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: (forw) Google Summer of Code 2007 - mentors and project ideas wanted



Il giorno lun, 12/03/2007 alle 10.37 +0100, Javier Fernández-Sanguino
Peña ha scritto:
> On Fri, Mar 09, 2007 at 03:14:37PM +0100, Jens Seidel wrote:
> > Why not automate it? Whenever a new package is build (maybe only on the
> > autobilders?) a debhelper tool could request all translations from the
> > i18n server and update existing ones. This makes at least for native
> > Debian strings (debconf templates) sense. For other upstream messages a
> > specified action could be choosen such as sending a mail, a commit to a
> > version control system, ...
> 
> Are we talking about DDTP stuff or about all i18n/l10n stuff in a package. If
> we are talking about DDTP stuff the solution is easy: don't distribute
> translations of descriptions in the packages, just generate the
> Packages-${ISO_Code}.gz files based on the latest Packages.gz file and the
> translations available in a central repository.
> 
> No bug submitting required, no maintainer intervention required, no need to
> ulaod new packages when translations are submitted (which is what currently
> delays po-debconf translations and makes it impossible to provide new
> translations or translation updates post-release). All that translators have
> to do is to update the translations in the central location and have it
> generate the Packages-XX.gz files which are later (again, automatically) sent
> to the master mirror server for redistribution.

This just need the modified apt, synaptics that are waiting somewhere
into experimental IIRC. 

Could we manage the po-debconf the in the same way? 

Regards
sc

-- 
Stefano Canepa aka sc: sc@linux.it  http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)

Attachment: signature.asc
Description: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio firmata digitalmente


Reply to: