[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

debconf PO translations for the package ikiwiki



Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
ikiwiki.

ikiwiki already includes es.po pl.po.
So do not translate it to these languages.

language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  es                77
  pl                77

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ikiwiki.

If you have read so far, please find the POT file in attachement.

Thanks in advance,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. translators: The first parameter is a page name,
#. translators: second is the user who locked it.
#: ../IkiWiki/CGI.pm:51
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/CGI.pm:141
msgid "You need to log in first."
msgstr ""

#: ../IkiWiki/CGI.pm:259
msgid "Preferences saved."
msgstr ""

#: ../IkiWiki/CGI.pm:410 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
msgid "discussion"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/CGI.pm:449
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:509
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/CGI.pm:626
msgid "You are banned."
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
#, perl-format
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
msgid "new feed"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:103
msgid "posts"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:105
msgid "new"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:206
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:213
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
#, perl-format
msgid "processed ok at "
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:314
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:36
msgid "There are no broken links!"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
msgid "fortune failed"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
msgid "googlecalendar failed to find url in html"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:37
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:97
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:370
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99
msgid "linkmap failed to run dot"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
#, perl-format
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
msgid "Mirrors"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
msgid "Mirror"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
msgid "What's this?"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37
msgid "Get an OpenID"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:41
msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104
msgid "(use FirstnameLastName)"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
msgid "Error creating account."
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168
msgid "Failed to send mail"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170
msgid "Your password has been emailed to you."
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
msgid "vote"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
msgid "Total votes:"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
msgid "polygen not installed"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
msgid "polygen failed"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
msgid "cleaning hyperestraier search index"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
msgid "updating hyperestraier search index"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
msgid "shortcut missing name or url parameter"
msgstr ""

#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
#. translators: is an URL.
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
#, perl-format
msgid "shortcut %s points to %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
msgid "template failed to process:"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
msgid "getctime not implemented"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Render.pm:98
msgid "Discussion"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Render.pm:228 ../IkiWiki/Render.pm:248
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Render.pm:288
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Render.pm:307
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Render.pm:316
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Render.pm:328
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Render.pm:345
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Render.pm:383
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Render.pm:395
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Render.pm:421
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr ""

#. translators: The first parameter is a filename, and the second
#. translators: is a (probably not translated) error message.
#: ../IkiWiki/Setup.pm:15
#, perl-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
msgid "generating wrappers.."
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:68
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:71
msgid "refreshing wiki.."
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:80
msgid "done"
msgstr ""

#. translators: The three variables are the name of the wiki,
#. translators: A list of one or more pages that were changed,
#. translators: And the name of the user making the change.
#. translators: This is used as the subject of a commit email.
#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:139
#, perl-format
msgid "update of %s's %s by %s"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
#, perl-format
msgid "%s doesn't seem to be executable"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
msgstr ""

#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
msgid "wrapper filename not specified"
msgstr ""

#. translators: The first parameter is a filename, and the second is
#. translators: a (probably not translated) error message.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
#, perl-format
msgid "failed to write %s: %s"
msgstr ""

#. translators: The parameter is a C filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr ""

#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
#, perl-format
msgid "successfully generated %s\n"
msgstr ""

#: ../ikiwiki.in:13
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr ""

#: ../IkiWiki.pm:99
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""

#: ../IkiWiki.pm:144 ../IkiWiki.pm:145
msgid "Error"
msgstr ""

#. translators: The first parameter is a
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#: ../IkiWiki.pm:524
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""

Reply to: