Quoting Frans Pop (aragorn@tiscali.nl): > Hi Klaus, > > On Sunday 16 April 2006 16:54, Klaus Ade Johnstad wrote: > > What is the status for Norwegian Bokmaal (nb_no)? > > > > I might voluntair, if nobody else has already. > > I'm not aware of any translation for Norwegian Bokmaal. All existing > active (or not so active) translations are listed on [1]. There you can > also find links to information on how to get started. > > You have the choice between two translation methods: direct translation of > XML files or PO based translation. The last is slightly preferred for new > translations, but both are supported. > > Note that some chapters may yet get a rewrite for Etch, so it'd be best to > leave those till last. > > Having some people willing to review and correct your translation is very > much recommended. I also recommend to work hand in hand with the Norwegian i18n task force (CC'ed) which coordinates all Debian and Debian-related Norwegian translations (maybe that's already what you're doing, Klaus Ade...I just want to double check).
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature