[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Need more comments to clarify meaning of msgid

On 26/01/2006, at 7:09 AM, Denis Barbier wrote:

On Wed, Jan 25, 2006 at 03:43:16PM +0200, Eddy Petrişor wrote:
Could the programmers who internationalize their packages be
encouraged to put comments in the msgid entry to clarify what
kind of object those text macro things may be?

Unfortunately, afaik, the gettext tools are not that smart... Please
contact the Serbian (KDE) translation team. I know for a fact that
they were working last summer on a fix for this issue, as they have
the same kind (or simillar) problems.

AFAICT you are talking about the "Context, disambiguation, translator info"
thread in
http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php? forum_id=7939&viewmonth=200509
which is a different issue.  Here it looks like comments can be added
to the PO file.

As Bjorn said, the debian-installer files, especially Level 1, already provide some explanatory comments. In fact, they are shining examples of supplied context, especially compared with most other files I have to translate (GIMP is probably the worst example in the other direction: not a scrap of context, and some incredibly terse strings).

So all that's needed is a bit more of the excellent work already being done. :)

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)

Reply to: