Il giorno gio, 29/12/2005 alle 21.11 +0100, Michael Bramer ha scritto: > On Wed, Dec 21, 2005 at 02:54:19PM +0100, Stefano Canepa wrote: > > > I've worked with the DDTP project and I'm very much interested in reviving > > > it. Also, since the times of the DDTP, I've always dreamed of a web > > > interface that makes translations easy. > > > > There is a project on alioth for ddtp to revive all the project. I need > > to take a look at it as it's a long time I do not take time for this > > project. The best thing about ddtp was how it worked, I mean the email > > interface. This was also quite easely interfaced with the ddtc client > > program. What need to be improved is: > > - reliability of the server > > - UI of the client > > The project on alioth is not active. > > If you like to see news about ddtp, see http://ddtp.debian.net/. You > can use the translations with the apt version from experimental, > thanks to Michael Vogt. (see > http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/a/apt/apt_0.6.43exp2/changelog) > > At this time http://ddtp.debian.net/ is only a readonly interface to > the new sql-database. > > If you have questions, ask... > Why don't we start the project again? I was one of the italian translator. I liked how DDTP worked. Bye Stefano -- Stefano Canepa aka sc: sc@linux.it http://www.stefanocanepa.it Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris. Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza. (Larry Wall)
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part