[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: future of package descriptions translation?!



Hi,

On Tue, Jul 26, 2005 at 12:40:24AM +0200, Michael Bramer wrote:
> If you have questions/comments, write a mail to this list.

in the past I noticed that often the encoding of descriptions was wrong.
The file was UTF-8 encoded but send back as a latin1 file. Also many
other errors happened accros many different files.

That's why I suggest that you accept larger patches (maybe against the
translated Packages file or a similar text based solution) which fix
these issues for many descriptions at once. Since this kind of patches
doesn't need a review it should be possible for a few people (translations
coordinaters) to commit this without starting a new review cycle.

This way it would also be possible to fix thousands of typos at once as
I like to do. Also the french team likes such changes ...

Jens



Reply to: