[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: LA DOCUTRADUCTION, Suite.



Nicolas.Sabouret@limsi.fr wrote:

> Ceci pour dire que je considère que la traduction est une étape obligée
> de la démocratisation de l'informatique en général, et de Linux en
> particulier. C'est entre autres ce qui m'a fait répondre "oui" au
> dernier appel de Martin pour la traduction.
> 

Remarque pleine de bon sens: j'ai vu des « tas » de gens se détourner de
Debian (et filer vers une autre distribution Linux) car l'installation
et pas mal d'autres choses étaient en anglais...

D'où la conclusion: vous aimez Debian, vous avez envie de la voir se
démocratiser et vous maniez à la fois le français (décemment) et
l'anglais (au moins informatique), venez et aidez à la traduction. Le
monde entier francophone vous bénira :-)

PK

-- 
Patrice KARATCHENTZEFF
STMicroelectronics           Tel:  04-76-92-67-95
850, rue Jean Monnet
38926 CROLLES Cedex, France  Courriel: patrice.karatchentzeff@st.com



Reply to: