HI Frans, On Mo 11 Feb 2019 21:10:56 CET, Frans Spiesschaert wrote:
Petter Reinholdtsen schreef op ma 11-02-2019 om 14:00 [+0100]:[Wolfgang Schweer] > Please keep weblate translations going on. > I'll take over the wiki edit part (copyright). I would be happy to teach anyone, including you, how to sync between weblate and salsa (which mostly involve 'git pull weblate master && git push' with a few clicks on the Weblate admin page to reduce the chance of any git conflict in between). I just concluded that the joy/frustration threshold had been passed today on this task and will try to spend time on something with higher joy/frustration value instead.If no one else steps in, I am willing to try and take over the Weblate part, although this means that in the beginning I will be in need of some guidance, because I have no previous experience with administering a Weblate project. I only have a Weblate user account in order to be able to update the Dutch translation for the po4a package.
I only saw your reply to this thread now. I'll be happy to share the workload with you.
If possible, let's meet on IRC #debian-edu and discuss about the distribution of tasks.
I'll be around most of tomorrow, I guess. Also on Friday. Please highlight me on #debian-edu (or let me know what nick you are... I hope you are available on IRC... if not...).
If you are not on IRC, please let's maybe have a quick WebRTC chat to discuss the work ahead.
Thanks+Greets, MikePS: when mailing to me via debian-edu ML, feel free to Cc: me directly, so that I see your reply asap. PPS: when mailing to others via debian-edu ML, don't Cc: them... ;-) unless explicitly requested...
-- DAS-NETZWERKTEAM c\o Technik- und Ökologiezentrum Eckernförde Mike Gabriel, Marienthaler str. 17, 24340 Eckernförde mobile: +49 (1520) 1976 148 landline: +49 (4354) 8390 139 GnuPG Fingerprint: 9BFB AEE8 6C0A A5FF BF22 0782 9AF4 6B30 2577 1B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
Attachment:
pgprbfFfq4YuB.pgp
Description: Digitale PGP-Signatur