[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Macht euch bereit, ganz bald Debian Edu squeeze (beta1) zu testen...



Hi Klaus,

ich mische mich hier mal kurz ein ;-)

On Sa 10 Sep 2011 18:35:11 CEST Klaus Knopper wrote:

Neu in Debian Edu 6.0.2 beta1 Codename "Squeeze" veröffentlicht 2011-0?-??

[FIXME: describe new features in squeeze here] <- Stimmt das noch?

- Das Netzwerk 10.0.0.0/8 wird jetzt verwendet anstelle von 10.0.2.0/23.

- Das DHCP-Netzwerk für 10.0.0.0/8 ist umbenannt worden von »barebone« in »intern«.

- Es gibt (aktuell) keine vordefinierten Rechnernamen mehr für
  Client-Systeme im DNS (staticXX, ..., dhcpYY...)

- Ein neuer Zugang wird erzeugt auf allen Rechnern mit Festplatten: localadmin

- Neues Admin-Tool: GOsa1.

- Vollständiger Samba NT4 Domänen Support für Windows XP/Vista/7

- MIT Kerberos5 wird zur Benutzer-Authentifikation benutzt

- Neues Profil: "Roaming Workstation"

- Keine fest vordefinierten Konfigurationsdateien mehr auf den Workstations.

- Root Logins werden sowohl in KDM als auch GDM zurückgewiesen. Lesen
  Sie "Getting Started", um mehr über das Anlegen eines temporären lokalen
  Benutzers für den ersten Start zu erfahren.

- Alle LTSP Server sind jetzt standardmäßig auch RDP Server

- NFSv4, aber ohne Kerberos privacy/integrity/authentication. Die
  Rechner müssen aber weiterhin in die "workstation-netgroup" eingetragen
  werden, um die Heimverzeichnisse einbinden zu können.

- Zugriff auf die Debian-Repositories findet stets über einen Proxy auf
  dem Hauptserver statt. Mehr über die Implementierungsdetails unter
  "DHCP" und "WPAD".

- Es ist nun möglich, die .iso-Images direkt auf USB-Sticks zu kopieren.

- Unterstützung für die powerpc-Architektur wurde fallengelassen in der
  netinst Installations-CD. Es ist immer noch möglich, Debian Edu auf
  powerpc zu installieren, nur ist die Installation weniger automatisiert.

- Regression: CD und DVD Installationen weichen voneinander ab.

Danke für die (inhaltlichen) Übersetzungen. Aber: die müssen über den im Manual dokumentierten weg in das entsprechende .po file eingearbeitet werden, damit sie auch im deutschen Handbuch auftauschen. Dadurch, dass du sie hier postest, sind die Übersetzungen nicht im deutschen Skole-Handbuch.

Und: Holger ist hier kein Dienstleister, den einer von uns delegieren kann. Die Hauptdevise in Debian Edu ist: selber machen (Do-Ocracy)!!!

Also: hier die Anleitung zum Handbuch übersetzen:
http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze/Translations

Jetzt nur noch poedit anschmeißen und dann das debian-edu-squeeze-manual.de.po file sich vorknöpfen...

Falls du keine commit-Rechte auf svn.debian.org/debian-edu hast, dann schicke mir den diff und ich lade ihn hoch.

Lieben Dank!
Mike

--

DAS-NETZWERKTEAM
mike gabriel, dorfstr. 27, 24245 barmissen
fon: +49 (4302) 281418, fax: +49 (4302) 281419

GnuPG Key ID 0xB588399B
mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de

freeBusy:
https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb

Attachment: pgpU71lriKxHJ.pgp
Description: Digitale PGP-Unterschrift


Reply to: