[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: About dpkg translation, please consider i18n when choosing words



On Tue, Jun 14, 2005 at 03:37:23AM +0300, Eddy Petrisor wrote:
> > Wrt to the msgid:
> > 
> > gobble replaced file `%.255s'
> > 
> [..]
> > Konstantinos
> > 
> 
> I agree with Konstantinos on this issue (and his proposal) and I would
> like to add a few other remarks that I gathered during the painful
> translation of dpkg before sarge's release:
> (I left my angry comments in there, please do not take them as a
> personal offence)

Yeah, people. Please calm down. dpkg strings are there since ages. Current
maintainer does not have anything to do with them, and I'm quite sure that
patches would be accepted... :)

Bye, Mt.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: