Re: Translations copyrights/licences
Le dimanche 23 mai 2010 à 09:01 +0100, Neil Williams a écrit :
> On Sun, 23 May 2010 07:53:14 +0200
> Julien Valroff <email@example.com> wrote:
> > The sources contain gettext translations, the copyrights and licences
> > of which are sometimes unclearly stated, eg:
> Nearly all packages with translations have "problems" like this. It
> isn't actually a problem, there's nothing realistic that can be done
> about it and nearly all packages with translations would have the same
> "problem". If we accept that this is an issue, we'll have 14,000 RC
> bugs overnight and we'll never release again.
> I see no reason to specify these in debian/copyright.
> > How to deal with such unclear/incomplete headers?
> As Debian Maintainer, you don't. Simple.
Thanks a lot to you and to Helge for your clear answers.
I will then follow your advise and not consider information for po
Julien Valroff <firstname.lastname@example.org>
GPG key: 4096R/290D20C5
092F 4CB5 5F19 E006 1CFD B489 D32B 8D66 290D 20C5