[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: A localisation success: French po-debconf translations briefly reached a full "virtual" 100%



On Wednesday 27 October 2004 07.41, Christian Perrier wrote:

> Again, please make your best for requesting translation updates on
> debian-i18n@lists.debian.org when introducing new templates to your
> packages or when you change some other internationalised material.

Yo!

Jujst wondering: hor much of this is automated, and how much do I need to do 
manually as package maintainer?

Obviously, translation of the package itself will always be a manual task.  
But does anything warn me (linda/lintian?) when I update debconf templates 
and/or package descriptions and forget to post to debian-i18n? (which would 
be: it should always warn, unless you build the AI to detect when I have 
posted to the mailing list :-)

greets
-- vbi

-- 
Oops

Attachment: pgp0_HZUyLFJB.pgp
Description: PGP signature


Reply to: