Scripsit Petter Reinholdtsen <email@example.com>
> As the listing is in fact a map from the second part of locales to
> names, it should probably ask the user to select "country or region".
How about just calling it "(language) variant"? That would seem to
sidestepping sidestepping the - apparently controversial - issue of
choosing a generic noun to cover geographical areas.
For example "country or region" does not begin to describe the issues
involved in choosing between the "nynorsk" and "bokmål" ortographies
for the Norwegian language. Perhaps we're handling that by considering
them separate languages (I'm too lazy to check), but as far as I
understand the situation should fairly closely parallel the different
ways of writing down Chinese . It would be sensible to handle them
though a common mechanism.
 Except that users of nynorsk resp. bokmål are not conveniently
Henning Makholm "Detta, sade de, vore rena sanningen;
ty de kunde tala sanning lika väl som någon
annan, när de bara visste vad det tjänade til."