Re: Bug#243234: ITP: mozilla-thunderbird-locale-ca -- Mozilla Thunderbird Catalan Language/Region Package
>>>>> "D" == D Starner <firstname.lastname@example.org> writes:
>> This is another candidate for using three letter language codes. Was
>> ther any conclusion on that discussion?
>> Then this package should be called mozilla-thunderbird-locale-cat.
D> So let's go from "ca", which every Catalan person using Unix will
D> recognize to "cat", which no one will recognize. That's a huge
D> win. Two letter codes are both a RFC standard and a de facto
D> standard. Two letter codes may not be inherently more readable, but
D> they are what people are familar with.
D> Is it really all that painful for people to learn that their locale
D> is en-GB or en-CA rather than uk or ca? Painful enough to make all
D> the Ukrainians learn that their locale is uk, except where it's ukr
D> and all the Catalans learn that their locale is ca, except where it's
I'm wondering whether it is too late to say that it is insane to have every
piece of localized software having a set of a hundred locale packages
visible by all users in a view of aptitude. Given that most users care
about one or a few locales only, is it possible to have a separate
apt-source for each of them, and have a "generic" apt-source for those
people who want to see all locale packages anyway?