On Sat, Mar 01, 2003 at 04:29:26PM -0500, Joey Hess wrote: > Steve Langasek wrote: > > I think it's possible to strike a happy medium here between shotgun bug > > reports and delayed access to translations. I think a key component is > > getting templates into the hands of translators BEFORE the package is > > uploaded -- which obviously requires the involvement of maintainers. > > Steve, that's a really good point that I hadn't considered in my posts > on this subject. There clearly needs to be a way for maintainers to feed > new and modified English templates into the translations system with a > minimum of fuss, that is decoupled from uploading the binary package. I don't have a problem with this. Yes you are right, we should add something like 'debconf-submit@ddtp.debian.org'. A source package maintainer can send a template file to this email address, the server will include the new english text to its database and write bug reports to the old translators and give the new texts a extra hight priority. Comments? Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux Und mit doppelseitig bestrichenen Sandwiches baut man das Perpetuum Mobile nach Murphy. -- Kristian Koehntopp in dasr
Attachment:
pgp_o1Eh1QEAK.pgp
Description: PGP signature