[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please check my translation

On Sat, Jul 10, 1999 at 04:22:27PM +0900, Atsuhito Kohda wrote:
> There are my translation of messages below and please tell me
> which phrases are wrong and/or unnatural etc.

These are just my thoughts as a native English speaker with no knowledge of
Japanese.  Don't give them *too* much weight.

Ben Gertzfield is probably the ideal liaison with Japanese developers who
aren't extremely fluent in English, but he's a busy guy, so I don't know if
he will be able to comment.  :)

> 'e2ps'  ---  White Tools Presents.    Copyright Nobuyuki SHIRAKI 1998

I would move this line to the very bottom and change it to something like:

White Tools presents e2ps.  Copyright 1998 Nobuyuki Shiraki.

What are the rules for upcasing a Japanese name?  Some Japanese developers
seem to do this, and others don't.  Is there an important distinction?
Pardon my cultural ignorance, but I think I've heard that in Japanese, when
speaking or writing someone's name, the family name is given first,
followed by the personal name.  I.e., using Japanese name rules, I would
say something like:

"Hi, my name is Robinson Branden."

Is my understanding correct?  I am probably not the only non-Japanese
Debian developer who is unaware of the Japanese conventions in this area.

> Usage : e2ps
>     [-l|-l2|-l4] [-p|-p2|-p4] [-afont ascii-font] [-abfont ascii-bold]
>     [-abifont ascii-bolditalic] [-kfont kanji-font]
>     [-kbfont kanji-bold] [-kbifont kanji-bolditalic] [-size fontsize]
>     [-nl nlrate] [-line line] [-a4|-b4|-le] [-nh] [-P printer]
>     [-date string] [-head string] [-page string] [-ohp]
>     [-h|--help] [-v|--version] [-fl] [-lib] [filenames...]

Here I would add:

Default values are given in parentheses.

>     -l                        : landscape
>     -l2                       : landscape 2x1
>     -l4                       : landscape 2x2
>     -p                        : portrait
>     -p2                       : portrait 2x1(default)
>     -p4                       : portrait 2x2
> * Do you see the meaning of "landscape 2x1" etc. easily ?

That could probably clarified.  I suggest appending "h" for "height" and
"w" for width.  Thus, if -l2 gives me a piece of paper in landscape
orientation with two pages side-by-side, I'd say

    -l2                       : landscape 2w x 1h

Also, in all cases I would add a space before the left parentheses; that
looks less cluttered.

Finally, shouldn't plain portrait mode be the default?

>     -af ascii-font            : ASCII font(Courier)
>     -abf ascii-bold           : bold font(Courier-Bold)
>     -abif ascii-bolditalic    : bold italic(Courier-BoldOblique)
>     -kf kanji-font            : Kanji font(Ryumin-Light-EUC-H)
>     -kbf kanji-bold           : bold Kanji(GothicBBB-Medium-EUC-H)
>     -kbif kanji-bolditalic    : bold italic Kanji(GothicBBB-Medium-EUC-H-Italic)

Just as a consistency note, in the Usage section, the options are named
-abifont, -kfont, -kbifont, etc.  I would use the name option names in both
places (I realize the command-line parser probably only reads the option
name until it is unambiguous).

> * Is "ASCII font" okay or something like "body font" is better ?

ASCII font, strictly speaking, is probably inaccurate.  ASCII denotes only
a 7-bit character set, and most Western PostScript fonts use a larger 8 or
16-bit encoding like ISO-8859-1 or ISO-10646. 

I don't know how (or even if) PostScript determines what the encoding of
embedded text is, or how it bases its choice of font on this information.
I'll have to defer to the PostScript gurus on this point.

> * How about "Kanji font" and "bold Kanji" etc. ?

I really have no experience with Kanji fonts (aside from perfunctory
packaging of xfonts-cjk), so I can't say anything intelligent about this.

>     -size fontsize            : font size(10.0)
>     -nl nlrate                : line width(1.1)

I don't understand how "nlrate" relates to the width of line.  Also, if
this option means what I think it does, it might better be called "-lw".

> * I wish to mean "space between two lines (not absolute value but ratio)" 
>   with "line width" but it seems wrong ...

Oh, you mean inter-line space.  E.g., single-spaced, double-spaced, etc.

How about this:

    -ls ratio                : spacing between lines (1.1)

1.1 is an interesting default.  I would think 1.0 would be the default.

>     -line line                : maximum line numbers(66)

maximum number of lines per page (66)

>     -a4                       : A4 paper(default)
>     -b4                       : B4 paper
>     -le                       : letter size paper

This is fine, but e2ps should use the libpaper package to determine the
default paper size on the system.  It saves everyone a lot of headaches.

>     -Pprinter                 : printer(papyrus)

Papyrus is a word with very specific meaning, referring to a paper-like
substance that is (I believe) made from woven reeds (as opposed to normal
paper, which is made from wood pulp).

If the -P option means what it does in tools like enscript and lp, this
should have no hard-coded default at all.  It's up to the print spooler on
the system to determine the default printer.

So I would change this to:

    -Pprintername               : spool to printername

>     -date string              : date(current time:Jun 29 1999 14:26:40)
    -date string              : date (current date and time)

>     -head string              : set page header

    -head string              : use string as page header

>     -page string              : page (default:Page)

     -page string              : prepend page number with string ("Page")

>     -ohp                      : for OHP(font size:25.0)

What's OHP?

>     -nh                       : no page headers

Is there a header by default?  What is it?  The filename?  If so, the -head
option should say:

  -head string              : use string as page header (filename)

There should also be a way to turn off page numbering, and to specify a
null string as the page number prefix.

>     -h | --help               : display help
>     -v | --version            : display version
>     -fl                       : display font list
> * or "fonts list" or "fonts lists" ?

"font list" is correct.

>     -lib                      : display environment

I don't understand this option at all from this description.

G. Branden Robinson              |
Debian GNU/Linux                 |   Exercise your freedom of religion.  Set
branden@ecn.purdue.edu           |   fire to a church of your choice.
cartoon.ecn.purdue.edu/~branden/ |

Attachment: pgpowX2eukBdB.pgp
Description: PGP signature

Reply to: