Re: Time for some Clarity (KDE, Qt, Open Source...)
On Wed, Jul 08, 1998 at 10:28:57PM +0200, Andreas Jellinghaus wrote:
> no. not translateing. the german law is so different in some things, that
> translation is not usefull. many companies do that, and the results is that
> their licences can be misinterpreted, and many regulations take no effect.
>
> for example "no warranty" will never work in germany. if you sell something,
> you have to give a minimum warrenty. on the other side, if you give me
> something for free, i can't sue you to get money - i didn't pay anything
> (except for trojan horses, and other stuff where you hurt me with intent
> - these are criminal acts as you can guess).
I know this isn't the right place for this but...
What an amazingly sensible and fair set of laws! I like that
the very idea that "if you get something for free you can't sue for money"
(with those obvious exceptions)...I wish it were that way everywhere
Of course...its actually sensible...which is why here in the US I
doubt that is the case...
"Common Sense" is all but outlawed here
-Steve
--
/* -- Stephen Carpenter <sjc@delphi.com> ------------------------------ */
A favorite quote from a source I forget:
"Only Microsoft can take an algorithim that has been under years of
public scrutiny and weaken it to the point where the entire key space
can be searched in 3 days"
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: