On Mon, Feb 17, 2003 at 04:25:15PM +0100, Luca - De Whiskey's - De Vitis wrote: > Se effettivamente mi dite che non sono solo io a traurre, allora prendo piu` > in considerazione questa possibilita` (essere l'unico era uno dei motivi per > cui c'andavo cauto). Io ci sono, al pari tuo pero' solo se siamo in un "pool", diciamo che il mio sogno sarebbe essere in una decina di persone ... Procediamo in questo modo, segue una call-for-partecipation, una volta raggiunto (se lo raggiungiamo) un numero decente di persone ti occupi tu dell'interazione con i maintainer della DWN originale per sapere le modalita'? Che ne dici? [ ho aggiunto di ufficio chi ha risposto positivamente alla mia proposta :-P, ovviamente siete liberissimi di chiamarvi fuori ... ] Traduttori (potenziali) DWN: - De DWhiskeyN's - Frankie - Zack - ZiniE Venghino siori venghino ... Ciao -- Stefano Zacchiroli - Undergraduate Student of CS @ Uni. Bologna, Italy zack@{cs.unibo.it,debian.org,bononia.it} - http://www.bononia.it/zack/ " I know you believe you understood what you think I said, but I am not sure you realize that what you heard is not what I meant! " -- G.Romney
Attachment:
pgp7MAs4X1ZLY.pgp
Description: PGP signature