[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian MoreBlue GDM Theme (new version)

how about the clock?

the rest looks ok, but ... those are fedora icons?

Dom, 2006-12-10 às 19:47 +0100, Sven Arvidsson escreveu:
> On Fri, 2006-12-08 at 17:39 -0200, Gustavo Franco wrote:
> > This isn't only a theme. We're talking about the finishing touches in
> > the debian-desktop artwork related stuff for our upcoming release:
> > Etch. It involves pkg-gnome, pkg-kde and pkg-xfce members. ;)
> Yes, of course. I simply wanted to express how impressed I am by the
> polish in the Debian desktop. :)
> > > Why is the "language_button" named "Options"? In all my other themes it
> > > is clearly named "Language"
> > >
> > > Is it possible to make the option buttons in the lower part of the
> > > screen a little clearer. Bright text on a bright background can be a bit
> > > hard to read in some environments and if you have bad eyesight. Perhaps
> > > the text can be bold, maybe there can be a darker shade below the text?
> > >
> > > I also suggest putting some icons in front of the options for clarity,
> > > the ones from Fedora Core DNA theme might be good.
> > 
> > I can't see that, but maybe Andre could come up w/ something or you?
> Having taken a look in the XML configuration, it looks like
> debian-moreblue provides its own translations. Not being really
> knowledgeable about gdm, I'm curios about the reason for this.
> At least for the "Options" button, the theme provides only a handful of
> translations. Most (if not all) of my other themes simply uses the stock
> messages (and translations) from gdm. This also provides the correct
> keyboard shortcuts. I have attached a patch (for the theme version in
> the gdm package) removing the translations in the theme and using the
> ones from gdm.
> As for the icons and bold text mentioned before, I have made adjustments
> in the theme for this. Here's a screenshot,
> http://www.whiz.se/temp/moreblue-icons-gdm.png
> Does this look acceptable?

Reply to: