[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: aptitude 的翻译问题



On 12/29/09 6:58 AM, guo yixuan wrote:
> 好的,谢谢。
>
> 文件头部:
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: aptitude\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:05+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2008-09-02 21:41+0800\n"
> "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>\n"
> "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
>
>
> 2009/12/29 Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>:
>>
>> 这个问题,你可以跟 aptitude 的最后一位翻译人员友好的讨论一下。
>> 用 msgunfmt 对 aptitude.mo 文件进行反向操作就可以看到翻译人员信息了。
>> 然后发邮件请求修正。
>>
请提交 i18n wishlist bug 到 BTS aptitude 软件包,并附上更新的翻译。步骤
请参阅
http://bugs.debian.org/

Regards,
Deng Xiyue


Reply to: