[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fwd: Translating packages.debian.org (Call for translations)



On 10/19/07, Ming Hua <minghua@rice.edu> wrote:
> 我没有仔细校对,但是发现一个大问题:你的 PO 文件用的都是 GB 编码,但是在
> 里面却声称是 UTF-8。
>
多谢提醒。现已更正。

某些 templates.pot 中的原文我不知该怎样直译,所以就根据页面中的上下文语境作了意译。因此在校对时,您可能需要参考
packages.debian.org 站点上的某些网页。我的经验是可以借助 Google 检索某些短语所在的页面,进而了解短语所处的语境。

之前的三个 po 我也作了一点点修改
把 中文括号 全部改成 英文括号,参考了 GNOME 翻译准则 [1]
把 中文冒号 全部改成 英文冒号,参考了日文版翻译文件 templates.jp.po

重新附件并请大家校对,谢谢。

[1]: http://groups.google.com/group/i18n-zh/web/gnome

-- 
Vern

Attachment: langs.cn.po
Description: Binary data

Attachment: pdo.cn.po
Description: Binary data

Attachment: sections.cn.po
Description: Binary data

Attachment: templates.cn.po
Description: Binary data


Reply to: