[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: release-notes.zh_CN



Hi!

From: "Hero_xbd!.RRR" <heroxbd@163.com>

> Ming Hua wrote:
> >
> > Given that different projects are led by different people, and there
> > seems to be no official typesetting or layout setting for simplified
> > Chinese, this is not surprising.
> >   
> Then what about making a translation guideline or/and typesetting/layout 
> convention? I believe this can make the translation uniform and also 
> help the new comers (you know, making up one's own translation style is 
> time consuming).

I think that would be the best course of action: first let's clean out
the SGML files, and see later on how we can modify the output of
debiandoc-sgml to suit the needs of CJK users.


Cheers!



Danai SAE-HAN
韓達耐

-- 
題目:《石蒼舒醉墨堂》
作者:蘇軾(1036-1101)

人生識字憂患始,姓名粗記可以休。
何用草書夸神速,開卷z[忄黨]恍令人愁。
我嘗好之每自笑,君有此病何能瘳!
自言其中有至樂,適意無異逍遙游。



Reply to: