[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 请问:shell应该如何翻 译?



我觉得shell可以翻译成"命令行界面"。译成“外壳”还不如不译。

Clyde wrote:

这种翻译容易引起视觉方面的联想

efan 写道:
Hello, Yu Guanghui

	只叫外壳我觉得可能会让刚接触的人产生疑惑,叫做“操作界面”是不是好点?






--
That is what makes time travel into our past impossible and thereby
explains, as those who say it is possible cannot explain, why it will
never happen - as we know it will not, since we know it never has.
 -- D. H. Mellor, Emeritus Professor of Philosophy, University of Cambridge



Reply to: