[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian 3.0 (woody) 版中文化



> > Foka, 你好:
> > Netscape的中文打印并不是一个大问题,在gs-cjk之前,VFlib2已经解决了这个问
题,
> > 在TLC和CLE中,应该都是这种解决方案。不知道为什么Debian中的gs和VFlib2没有
支持
> > 中文打印?是不是以后我们也不会采用gs+VFlib2的方案了?直接使用gs-cjk。
> >     但是office软件的中文打印却还是个没有完全解决的问题,至少在Debian中
> > 没有体现出来,慢慢等吧、、、
>
>   Netscape 的中文打印倒是其次,只是用 Netscape 测试是最容易而已。
> 更重要的是 Debian 以往版本中,缺省设定,没有一个完整的中文
> PostScript 打印架构,要借用 ttfprint、bg5ps、cjk-latex 等程式,
> 才能正常打印。现在好了,GhostScript 终于能配合文鼎 TrueType 字体
> 打印漂漂的中文 PostScript 文件。相信 Abiword、cjk-latex、KOffice、
> Netscape、Mozilla 及其它众多软件也会使用相同的 Defoma + gs-cjk 方案
> 打印中文。 :-)
>

关于中文打印,还想闲扯几句。其实Netscape的中文打印,VFlib2和gs-cjk都有缺陷
的,我以前提到过,如果打印Frame过多的网页,会出现丢字的现象,当然瑕不掩瑜,
无论如何,这两种方案对中文打印贡献多多。

gs-cjk我很早在RH7.0下测试过,效果很好,但是一个问题是,它还没有标准化,所以
很多应用程序还没有安装它的框架来生成ps文件,这需要时间,另外gs-cjk好像想融入
gs中,不知道会不会成功,如果能成就太好了。

VFlib2是一个虽然不很完美,但是个历史很久的软件。TLC6.1中,gs6.0+VFlib2已经支
持了很多程序的中文打印,他们还做了一些对qt-1.4的补丁,结合VFlib2,使
kde-1.1.2可以支持中文打印。我没有具体使用CLE,好像也是使用的gs5.5+VFlib2,
kde.linux.org.tw很早有过qt2的打印补丁,在CLE中应该可以使kde2支持中文打印了吧
?

在RH7.1的日本版中,好像也是采用gs5.5+VFlib2,有消息说明年初RH要发行中文版,
不知道是不是还是基于VFlib2呢?相信Debian中的VFlib2是支持日文打印了,但是
VFlib2是由日本人开发维护的,所以还没有中文支持,如果要移植CLE的解决方案,也
许不太困难,看来一直没有人做,所以Debian中的中文打印一直是个悬着的问题,直到
gs-cjk出现。

一个问题是,gs6以后已经支持ttf了,那么等gs6.50 GNU了,还需要VFlib2吗?也许
gs-cjk是个更好的主意。目前Linux的中文化,界面,显示,输入都不成问题,打印是
最后一个了:-)。

对于cjk-latex,我觉得Debian已经做得很完善了,但是它使用了tfm字体(TLC中也是
这样),或者可以添加pfb字体(可以使用TLC的陈向阳的chpfb),某种意义上说,已
经脱离了ttf字体了。所以它的机制和Netscape等应用程序生成ps文件的机制并不完全
相同。

对于mgp,我以前在Debian中安装过一些packages,可以使用ttf字体了,这次我重新装
了系统,就不行了,不知道要安装什么packages才行,看来由时间要研究一下。

Cheers, Hucheng



Reply to: