[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian 安装盘中文翻译进度



	boot_message 在 Big5 的修饰(词和句子的修饰),
	大家参考参考....

---

Linux 将会自动启动,同时使用本软碟上的核心。主档案系统将使用 %s。

当您开始在提示符号 "boot:" 后输入命令时,自动启动程序将会停止。这时您可以
输入想要使用的核心名称,名称后面可以接参数,参数格式为 option=value 。

核心必须在第一个软碟机的开机磁片上。这张开机磁片在建立的时候,应该就会
安装一个核心,该核心档案名称叫 "linux"。 如果你想要
使用硬碟上已有的核心,请取出软碟片然后按 RESET(重新启动)。

On Fri, 8 Dec 2000, ha shao wrote:

> dbootstrap.pot 只有第6部分还有机会认领,其他的都被抢光
> 了。
> 
> dbootstrap.pot.1 : eechi von akusyumi 已经翻译完了
> 
> 目前启动盘的文件,急救盘的文件,README-Users.m4 文件已上载到
> http://linuxstar.hypermart.net 上了。除 README-Users.m4
> 外都比较短,十分钟就能完成,快去抢啊。
> 
> README-Users.m4 的文件大概5,6百字一份,你打字多快?
> 
> 同时Xuedong Zhang 提供的一些词汇表,网上字典的连接可以在
> 以上网页的底部找到。
> 
> =================================================
> 现在已经有意进行Debian 按装盘中文化工作的朋友:
> zhaoway <zw_at_debian.org>
> Xuedong Zhang <zxd_at_bu.edu>
> "eechi von akusyumi" <vinauser_at_netvigator.com> <vasdefense_at_hongkong.com>
> hashao <hashao_at_chinese.com>
> wgj <wgj_at_joyosoft.com>
> Jiang Yonglang <jyl_cn999_at_yahoo.com>
> cosmos  gis88564_at_cis.nctu.edu.tw
> Bryan <u6192163_at_tknet.tku.edu.tw>
> Ben Luo <benluo_at_etang.com>
> 你的名字……
> 
> -- 
> Best regard
> hashao
> 
> -- 
> | This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
> | and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.
> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-big5-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> 

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: