Re: [zh TW 传统中文版] 感谢各位大侠的校对!并请作最后检查。 :-)
On Mon, Aug 28, 2000 at 08:38:16PM -0600, Anthony Fok wrote:
> 感谢 hashao, ghost, saka 和 snowboy (Jim Zh) 几位大侠的指点,
> “删赘字、修用语、挑错字”等,现谨把修订了的公告再贴一次。
> 这封信所附的 zh_TW 台湾香港传统中文版。在网上也可以找到一份:
^^^^^^^^ 这个好像应该是 "繁体中文". :p
>
> * 可嵌入认证模组 (Pluggable Authentication Modules, PAM) 的广泛应用。有了
> PAM,就可以使用标准的 Unix 密码,或者使用更安全的 shadow「隐藏」密码、
> MD5 密码、「智慧卡」 ("smart cards")、和一次性密码等等,来配置 Debian
^^^^^^ 在香港, "smart cards" 通常被翻译成 "智能卡".
--
Roger So telnet://e-fever.org
spacehunt at e-fever dot org SysOp, e-Fever BBS
GnuPG 1024D/98FAA0AD F2C3 4136 8FB1 7502 0C0C 01B1 0E59 37AC 98FA A0AD
--
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.
Reply to: