Re: [d-i manual] Deactivate translations?
- To: Christian PERRIER <bubulle@debian.org>
- Cc: debian-boot <debian-boot@lists.debian.org>, Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, Timo Jyrinki <timo@debian.org>, Guillem Jover <guillem@debian.org>, Samuel Thibault <sthibault@debian.org>
- Subject: Re: [d-i manual] Deactivate translations?
- From: Jordi Mallach <jordi@debian.org>
- Date: Wed, 6 Feb 2013 19:36:08 +0100
- Message-id: <[🔎] 20130206183607.GC30340@aigua.oskuro.net>
- Mail-followup-to: Jordi Mallach <jordi@debian.org>, Christian PERRIER <bubulle@debian.org>, debian-boot <debian-boot@lists.debian.org>, Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, Timo Jyrinki <timo@debian.org>, Guillem Jover <guillem@debian.org>, Samuel Thibault <sthibault@debian.org>
- In-reply-to: <[🔎] 20130203173808.GE5203@mykerinos.kheops.frmug.org>
- References: <[🔎] 20130203152229.218d43d6.linux@wansing-online.de> <[🔎] 20130203173808.GE5203@mykerinos.kheops.frmug.org>
On Sun, Feb 03, 2013 at 06:38:08PM +0100, Christian PERRIER wrote:
> > ca
> > catalan hasn't receive any updates since the release of Squeeze /
> > AND catalan is an xml based translation, what means that the translation stays
> > the same even if there are changings in en!
> > 52 files are not up-to-date ATM
> > IMHO this translation should be deactivated for official builds!
>
> I agree it should be de-activated, but maybe try to CC
> debian-l10n-catalan, which is a quite busy list, while Guillem and
> Jordi are less involved in translations nowadays.
So, how hard would it be to convert this thing into a po-based
translation?
Jordi
--
Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/
jordi@sindominio.net jordi@debian.org http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Reply to: