[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [messages][d-i][tasksel] A few rephrases would be good



> "Release signed by unknown key (key id ${SUBST0})"
> Shouldn't this be 
> "Release file signed by unknown key (key id ${SUBST0})"?
> 
> Signing refers to the file named Release, not the whole release, right?

Yes, you're right. That was confusing. Change commited.

> "You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed
> the second time, you may experience problems later in the
> installation."
> It seems to me that there is a final "process" missing. Is not
> unclear, but I feel is more clear this way.
> Another alternative would be:
> "You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed
> the second time, you may experience problems later _during_ the
> installation."

I'm not sure what you're suggesting here?

s/in/during?


> 
> 
> tasksel has some ununiform strings regarding arabic and bulgarian desktops:
> "This task makes the desktop be localised in Arabic."
> "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."


Corrected. Moreover, this added the Czech tasks descriptions to the
POT and the POs. The tasks was added but the files were not updated.

Translators, you have commit access to tasksel, so please update!




Reply to: