Bug#253102: Installation on a recent ibook G4 (Beta 4)
re,
On Sat, Jun 12, 2004 at 07:59:25PM +0200, Christian Perrier wrote:
> > [debian-l10n-german@lists.debian.org] Spelling error in "Network
> > configuration"
> > -der rechte Teil Ihrer Internetadresse nach Ihren Rechnernamen
> > +der rechte Teil Ihrer Internetadresse nach Ihrem Rechnernamen
>
> Let's ring Seppy...
fixed.
> > [debian-l10n-german@lists.debian.org] Spelling error in "Partitioning
> > Harddisk":
> > -Anlegen der Partition beendet
> > +Anlegen der Partition beenden
fixed.
> > [timezone-conf] Wrong german quotes
uhm, sorry. Where?
> > [timezone-conf] Possibly translate »Setup«
This is in the title, right? Translating is not possible there, atm.
> > * Password-setup (which packet??)
> > ->Account not translated, although later »Konto« is used in exim
> > conf
fixed. Will get into next upload (maybe NMU by Christian Perrier).
> > ->Error in translation:
> > -statt dem Root-Account
> > +statt des Root-Accounts
sorry, I can't find that. Is this while setting up passwords and user?
(shadow)
> > [popularity-contest] Translation errors:
> > Sie können .. schicken lassen mit Statistiken .. . => Sie können ... .. schicken lassen.
> > -beispielsweise, zu entscheiden welche
> > +beispielsweise zu entscheiden, welche
both already fixed.
> > [exim4] *Many* errors in the german translation (I stopped noting down
> > after 11 errors)
yeah, the new one should be on it's way already..
thanks!
Dennis
Reply to: