Hello Maybe someone others give you some hints, if not: On Sun, Mar 10, 2002 at 11:09:03AM -0800, Matt Kraai wrote: > > - At the point where the kernel is to be copied from the rescue disk, > > the dialog box says "Bitte legen Sie die Rettungsdiskette in das > > Diskettenlaufwerk ersten ein" (Please put the rescue disk into the > > first floppy drive). This has to be "... in das erste > > Diskettenlaufwerk ein" (with changed word order and without the 'n'). > > I'm implementing your suggestions, but I don't speak German so I > need a little help on this one. This message is pieced together > using the following template: > > Bitte legen Sie die %s in das Diskettenlaufwerk %s ein > > Furthermore, `first' is translated as `ersten', and `zweite'. no, better is: Bitte legen Sie die %s in das %s Diskettenlaufwerk ein And translate first and second as 'erste' and 'zweite' > These are also used in the following messages: > > Bitte legen Sie eine neue %sDiskette in das Laufwerk %s ein und > drücken Sie dann RETURN. if '%s' is 'A:' or 'B:' this is ok. if it 'first', 'second', use this: Bitte legen Sie eine neue %s Diskette in das %s Laufwerk ein und drücken Sie dann RETURN. > Die Erstellung der Boot-Diskette ist fehlgeschlagen. Bitte > überprüfen Sie, dass die Diskette nicht schreibgeschützt ist und sie im Laufwerk %s > eingelegt ist. Wenn der Fehler wiederholt auftritt, sollten Sie es mit einer > anderen Diskette versuchen. the same, switch %s and 'Laufwerk' > Bitte legen Sie die MILO-Diskette, die Sie zum Start des Systems benutzt > haben oder eine andere Diskette, auf der sich die Dateien > 'linload.exe' und %s befinden, in das Diskettenlaufwerk %s. dito > Dies ist nicht die %s. Bitte legen Sie %s in das Laufwerk %s > und wiederholen Sie den Vorgang. dito > Die Treiber werden nun vom %s Diskettenlaufwerk installiert.\n > \n > Bitte legen Sie die Treiberdiskette %d ein. in this case it shoud 'ersten' ... this is not nice. this work with 'erste' and 'zweite': Die Treiber werden nun vom %sn Diskettenlaufwerk installiert.\n \n Bitte legen Sie die Treiberdiskette %d ein. > Die basedeb-Dateien werden von dem Diskettenlaufwerk %s kopiert.\n > Bitte legen Sie die Base-Diskette %d ein. the same: Die basedeb-Dateien werden von dem %sn Diskettenlaufwerk kopiert.\n Bitte legen Sie die Base-Diskette %d ein. thanks for your work.. Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux Auf Windows 95 laufen so ziemlich alle Spiele. F?r ernsthaftes Arbeiten sollte man aber zus?tzlich ein Betriebssystem installieren. -- unknown
Attachment:
pgpc7RuGxV8dm.pgp
Description: PGP signature