[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://macchanger



El 09/04/15 a las 10:57, Camaleón escribió:
El Thu, 09 Apr 2015 10:30:33 -0500, jathan escribió:

(...)

Asegúrate de que estás usando la plantilla más actual.

#. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Change MAC
automatically?"
msgstr "¿Cambiar MAC automáticamente?"

"¿Desea cambiar la dirección MAC automáticamente?"

#. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid ""
"Please specify whether macchanger should be set up to run automatically
" "every time a network device is brought up or down. This gives a new
MAC " "address whenever you attach an ethernet cable or reenable wifi."
msgstr ""
"Indique si macchanger debe establecerse para que se ejecute
automáticamente "
"cada vez que un dispositivo de red se habilite o deshabilite. Esto le
da una "
"nueva dirección MAC cada vez que se conecta un cable ethernet o
reactiva la "
"red inalámbrica."

"Indique si se debe configurar macchanger para que se ejecute
automáticamente cada vez que se active o desactive un dispositivo de red.
Esto proporciona una nueva dirección MAC cada vez que se conecte un cable
ethernet o se reactive la red inalámbrica."

Saludos,

Gracias por las observaciones y sugerencias Camaleón. Que bueno que me recuerdas revisar la lista de Debian 18n para las actualizaciones. Con relación a macchanger esto es lo último por lo que vi https://lists.debian.org/debian-i18n/2014/12/msg00023.html y con lo cual no cambia la plantilla. Envío los cambios realizados a la traducción. Saludos.

--
Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si
quieres saber porque lee esto:
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html
¡Cámbiate a GNU/Linux! http://getgnulinux.org/es
# macchanger po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2015 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the macchanger package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Jonathan Bustillos <jathanblackred@openmailbox.com>, 2015.
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: macchanger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: macchanger@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 12:16-0500\n"
"Last-Translator: Jonathan Bustillos <jathanblackred@openmailbox.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Change MAC automatically?"
msgstr "¿Desea cambiar la dirección MAC automáticamente?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please specify whether macchanger should be set up to run automatically "
"every time a network device is brought up or down. This gives a new MAC "
"address whenever you attach an ethernet cable or reenable wifi."
msgstr ""
"Indique si se debe configurar macchanger para que se ejecute automáticamente "
"cada vez que se active o desactive un dispositivo de red. Esto proporciona "
"una nueva dirección MAC cada vez que se conecte un cable ethernet o se "
"reactive la red inalámbrica."

Reply to: