[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://d-i/manual/po/es/install-methods.po



Guión me suena sangrante para definir un script, aunque la estructura
interna sea como un guión de órdenes a cumplir. Esto es un manual de
instalación de Debian, ¿el usuario novato va a entender guión como los
scripts de sistema y demás? Creo que lo único que se conseguirá es
confundir. Si uno que no sepa lo que es un script, busca su significado,
podrá encontrarlo, si busca guión, le va a salir de todo menos lo que
realmente quiere decir en este contexto. O al menos eso creo.

¿Fichero de órdenes y entre paréntesis script? ¿Qué tal estaría?

Y otra cosa, en estas traducciones "antiguas" (y otras no tanto) que
contienen la terminología arranque, arrancable, etc... aplico en primera
instancia una búsqueda y reemplazo de dichos términos y los cambio
directamente por inicio y derivados, ya que se desaconseja el uso de
términos de la familia de "arranque". Se ve que se me pasan algunas
aún... Estaré más atento!

El 08/12/14 a las 18:04, Innocent De Marchi escribió:
> Hola Manuel,
> 
>> consisten de un núcleo y el ramdisk, así como de un script para
>> escribir
> consiste en un núcleo y in disco en la memoria RAM, así como un guión
> para escribir
> 
>> de disco de inicio en ram se
> justa antes has escrito RAM
> 
>> Los disquetes arrancables se usan generalmente como último 
> a mi me suena fatal. Yo suelo utilizar la expressión «inicio del
> sistema»
> (vaya, justo la frase siguiente pone «que el inicio del instalador
> desde disquetes»)
> 
>> doble click
> clic
> 
>> o la utilidad freeware
> ¿gratuita?
> 
> 
>> Desconectar y reconectar el dispositivo USB d
> ¿Desenchufar y volver a enchufar?
> 
> 

-- 
Free Software Foundation Associate Member #9537
Manuel "Venturi" Porras Peralta

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: