[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://udev



On Friday 08 December 2006 21:18, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> El "you have been warned" no se debería traducir tan literalmente. Es un
> poco chulesco, en cualquier caso (pero ya sabemos quién mantiene udev)

Jeje, podríamos olvidarnos intencionadamente de traducir eso ;-)

-- 
bye,
   - Nacho 
     http://criptonita.com/~nacho



Reply to: