[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

duda sobre traduccion de dpkg-scanpackages



1:
priority and section place the package within the release tree; these
ought not to be found  in  the control  file.  If the package is found
in a subdirectory of binarydir, that will be checked against section.


¿como se puede traducir "release tree", entiendo que se refire a colocar
un paquete en main, contrib, X11, doc, libs... pero no se me ocurre como
expresar esto en un par de palabras.

2:
¿Como debo traducir "Debian mirror"?, creo que mirror es una palabra tan
usada que no me atrevo a traducirla
-- 
The chains are broken and the door is open wide
Our eyes adjusting to the light that was denied
And bring a sense of wonder

	http://www.es.debian.org/intro/about.es.html

Attachment: signature.asc
Description: Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente


Reply to: