[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/gettid.2.po



Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank fürs Korrekturlesen!

Am Wed, May 01, 2024 at 11:15:26AM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers:
> Am 01.05.24 um 06:42 schrieb Helge Kreutzmann:
> nur eine Klarstellung:
> 
> 
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "B<gettid>()  returns the caller's thread ID (TID).  In a single-threaded "
> "process, the thread ID is equal to the process ID (PID, as returned by "
> "B<getpid>(2)).  In a multithreaded process, all threads have the same
> PID, "
> "but each one has a unique TID.  For further details, see the discussion
> of "
> "B<CLONE_THREAD> in B<clone>(2)."
> msgstr ""
> "B<gettid>() liefert die Thread-Kennung (TID) des Aufrufenden zurück. In "
> "einem Prozess mit einem Thread ist die Thread-Kennung identisch zur "
> "Prozesskennung (PID, wie von B<getpid>(2) zurückgeliefert). In einem
> Prozess "
> "mit mehreren Threads haben alle Threads die gleiche PID, aber jeder hat
> eine "
> "eindeutige TID. Zu weiteren Details lesen Sie die Diskussion von "
> "B<CLONE_THREAD> in B<clone>(2)."
> 
> s/Aufrufenden/aufrufenden Prozesses/ (?)

Warum Prozess? Das sagt das Original nicht. Es könnte ja auch ein
Thread sein. Ich denke, das ist bewusst offen formuliert.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: