[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://{nbd,nodm,lyskom-server}/fr.po



Bonjour,

Le 14/06/2017 14:24, Alban Vidal a écrit :

Merci d'avance pour vos relectures.

Suggestions après relecture des diffs. (attention aux commentaires)
Et début d'harmonisation du « display manager » en « gestionnaire de session ». (cf. [🔎] 20170612133437.59de0a85@debian">https://lists.debian.org/msgid-search/[🔎] 20170612133437.59de0a85@debian)

Baptiste
--- contrib/traduc/po-debconf/nbd/nbd_1_3.15.2-3_fr.po	2017-06-14 15:56:39.791185500 +0200
+++ contrib/traduc/po-debconf/nbd/nbd_1_3.15.2-3_fr-bj.po	2017-06-14 15:56:39.905196900 +0200
@@ -59,7 +59,7 @@
 "utilisé lors de la configuration au démarrage ; à la place de celui-ci, le "
 "fichier /etc/nbdtab est utilisé, et ce avec un format différent. Les options "
 "de configuration debconf ont étés supprimées, et ce fichier ne sera pas "
-"généré automatiquement, sauf si cette mise à niveau à généré un fichier /etc/"
+"généré automatiquement, sauf si cette mise à niveau a généré un fichier /etc/"
 "nbdtab à partir du fichier /etc/nbd-client si AUTO_GEN nâ??a pas été défini à "
 "« n ». Avec cela, vous devez donc commenter la ligne AUTO_GEN dans le "
 "fichier /etc/nbd-client et lancer la commande « dpkg-reconfigure nbd-"
@@ -93,7 +93,7 @@
 "nbdtab."
 msgstr ""
 "Vous avez un fichier /etc/nbd-client dans lequel la variable shell KILLALL "
-"nâ??est pas défini sur « false ». Depuis nbd-client version 1:3.14-1, la "
+"nâ??est pas définie à « false ». Depuis nbd-client version 1:3.14-1, la "
 "séquence de démarrage a été modifiée pour utiliser le fichier /etc/nbdtab au "
 "lieu de /etc/nbd-client, et ce mode de fonctionnement ne supporte plus "
 "lâ??arrêt de périphériques qui ne sont pas spécifiés dans le fichier /etc/"
--- contrib/traduc/po-debconf/nodm/nodm_0.13-1.3_fr.po	2017-06-14 15:51:56.811897700 +0200
+++ contrib/traduc/po-debconf/nodm/nodm_0.13-1.3_fr-bj.po	2017-06-14 15:51:56.905498300 +0200
@@ -130,7 +130,7 @@
 msgid "If no vtN option is used, nodm will perform automatic vt allocation."
 msgstr ""
 "Si lâ??option vtN nâ??est pas utilisée, nodm fera une attribution automatique de "
-"vt."
+"terminal virtuel."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -165,8 +165,8 @@
 "Timeout (in seconds) to wait for X to be ready to accept connections. If X "
 "is not ready before this timeout, it is killed and restarted."
 msgstr ""
-"Délais (en secondes) pour attendre que X soit prêt à accepter les "
-"connexions. Si X nâ??est pas prêt avant ce délais, il sera arrêté et redémarré."
+"Délai (en secondes) pour attendre que X soit prêt à accepter les "
+"connexions. Si X nâ??est pas prêt avant ce délai, il sera arrêté et redémarré."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -184,7 +184,7 @@
 #. Description
 #: ../nodm.templates:10001
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Gestionnaire d'affichage par défaut :"
+msgstr "Gestionnaire de session par défaut :"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -193,7 +193,7 @@
 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
 "for the X Window System."
 msgstr ""
-"Un gestionnaire d'affichage est un programme qui fournir une fenêtre de "
+"Un gestionnaire de session est un programme qui fournir une fenêtre de "
 "connexion graphique pour le système de fenêtre X."
 
 #. Type: select
@@ -204,9 +204,9 @@
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
 "run by default."
 msgstr ""
-"Seulement un gestionnaire dâ??affichage peut gérer un serveur X donné, mais "
-"plusieurs paquets de gestionnaire dâ??affichage sont installés. Veuillez "
-"sélectionner le gestionnaire dâ??affichage que vous souhaitez démarrer par "
+"Seulement un gestionnaire de session peut gérer un serveur X donné, mais "
+"plusieurs paquets de gestionnaire de session sont installés. Veuillez "
+"sélectionner le gestionnaire de session que vous souhaitez démarrer par "
 "défaut."
 
 #. Type: select
@@ -218,11 +218,11 @@
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"Plusieurs gestionnaires dâ??affichage peut êtres démarrés en même temps si ils "
+"Plusieurs gestionnaires de session peuvent être démarrés en même temps si ils "
 "sont configurés pour gérer des serveurs différents ; pour cela, configurez "
-"les gestionnaires dâ??affichage en conséquence, pour chacun dâ??entre eux éditez "
+"les gestionnaires de session en conséquence, pour chacun dâ??entre eux éditez "
 "le script dâ??initialisation présent dans /etc/init.d, et désactivez la "
-"vérification de gestionnaire dâ??affichage par défaut."
+"vérification de gestionnaire de session par défaut."
 
 #~ msgid "Start nodm on boot?"
 #~ msgstr "Faut-il lancer nodm au démarrage ?"
--- contrib/traduc/po-debconf/lyskom-server/lyskom-server_2.1.2-14_fr.po	2017-06-14 16:02:59.812103500 +0200
+++ contrib/traduc/po-debconf/lyskom-server/lyskom-server_2.1.2-14_fr-bj.po	2017-06-14 16:02:59.905704100 +0200
@@ -43,9 +43,9 @@
 #. Do not translate this field. You may change the default value to
 #. one of the allowed values, however: "English" or "Swedish".
 #: ../lyskom-server.templates:1002
 msgid "English"
-msgstr "anglais"
+msgstr "English"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:1003

Reply to: