[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

petites coquilles ci et là



Coucou à vous et, encore une fois, merci pour le boulot !

Je continue dans mon apprentissage du packaging, du coup, j'ai lu plusieurs fois le maint-guide et j'ai quelques coquilles à vous soumettre :
@ M. David P. : je t'en ai peut être déjà reporté une ou deux sur IRC il y a quelques jours.


* [http://www.debian.org/doc/maint-guide/ch-start.fr.html]

-> coquilles (manque des S) : "Cependant d'autre paquets, bien que non essentiels à toutes les constructions de paquet, sont utile ou peuvent être nécessaire pour votre paquet : " (autres, utiles, nécessaires)

-> "en parcourant le pile (voir quilt(1) " -> là




* [http://www.debian.org/doc/maint-guide/ch-first.fr.html]

-> "a mise à jour d'un paquet existant peut devenir compliqué puisqu'il pourrait utiliser d'an" -> compliquée






* [http://www.debian.org/doc/maint-guide/ch-dreq.fr.html]

 "ommé debian. Certain fichiers de ce répertoire sont à modifi"
-> Certain/Certains

 "ts énumérés seront cassés. Normalement les paquets du champ Breaks ont une relation « version antérieure à ». La résolution de conflits conduit généralement à mettre à niveau les paquets énumérés par les outils de gestion de paquets de haut niveau."
-> le point final est étrange car les autres lignes (excepté la dernière) ont un point-virgule.

 "dh_shlibdeps(1) parcourra le paquet après sa construction"
-> parcourra/parcourera

 "bligatoire) : pour nettoyer tout les fichiers compilés, cr"
-> tout/tous

 "a seulement l'option --sysconfig et conservera les autre options pertinentes de la commande ./configure. "
-> autre/autres




* [http://www.debian.org/doc/maint-guide/ch-modify.fr.html]
"ant les autres dans la règle. Elle n'existait pas dans Le fichier Makefile originel p"
-> Le/le




* [http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/best-pkging-practices.html#bpp-vcs]

"Cette information est destiné aux utilisateurs qui ont une connaissance suffisante"
-> destiné/destinée

"Le format de ce fichier est analogue à un journal de modifications Debian, mais n'utilise pas d'astérisques et chaque nouveau message utilise un paragraphe complet plutôt que les mentions succinctes qui prendraient pas dans le journal des modifications"
-> asterisques/asterisque 

-> ... qui prendraient pas dans ... j'ai beau lire et relire, je ne comprends pas le sens de la phrase, ... qui prendraient le pas ... peut être ?



Merci
Olivier


Reply to: