[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR3] wml://News/weekly/2011/02



Le 30/01/2011 12:18, Simon Paillard a écrit :

> Relecture ci-jointe.

Merci, j'ai à peu près tout pris, aux détails suivants près :

> -Par exemple, la rumeur selon laquelle <q>Debian a enlevé
> +Par exemple, la rumeur selon laquelle <q>Debian aurait enlevé
>  tous les fichiers de microprogrammes de ses noyaux</q>
> -(en bref, cette rumeur est fausse).

J'ai quand même gardé un morceau du contenu des parenthèses :

Par exemple, la (fausse) rumeur selon laquelle <q>Debian aurait enlevé
tous les fichiers de microprogrammes de ses noyaux</q>.

> -<h2>Applications tierces entre distributions</h2>
> +<h2>Applications tierces inter distributions</h2>

Quitte à utiliser un mot qui n'existe pas (« inter »), je propose le
néologisme « interdistribution » (pour traduire « cross-distribution »).

Je joins le fichier pour d'autres relecteurs d'ici demain.

Amicalement

David

#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-01-31" SUMMARY="Publication de Debian 6.0 <q>Squeeze</q> prévue pour ce week-end, rejoindre l'équipe DebConf, brèves de l'équipe en charge de la sécurité"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"

<!--
$Id$
$Rev$
  -->

# Copyright (c) 2011 Alexander Reichle-Schmehl
# Copyright (c) 2011 David Prévot
# Copyright (c) 2011 Jeremiah C. Foster
# Copyright (c) 2011 Francesca Ciceri
# Copyright (c) 2011 David Paleino
# Add other people here
# All rights reserved.
# 
# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
# modification, are permitted provided that the following conditions are
# met:
# 
#     * Redistributions of source code must retain the above copyright
#       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
#     * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
#       notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
#       documentation and/or other materials provided with the distribution.
# 
# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
# IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
# TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
# OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
# SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
# LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
# DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
# THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
# (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
# OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.


<a name="0"></a>
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter le deuxième numéro de
l'année 2011 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la
communauté Debian.</p>

<p>On trouvera parmi les sujets traités dans cette édition :</p>
<ul>
  <li>la <a href="#1">publication de Debian 6.0 <q>Squeeze</q> prévue pour ce week-end</a> ;</li>
  <li>un appel à <a href="#2">rejoindre l'équipe DebConf</a> ;</li>
  <li>des <a href="#3">brèves de l'équipe en charge de la sécurité</a> ;</li>
  <li>le <a href="#4">mythe du (non) retrait des microprogrammes dans Debian</a> ;</li>
  <li>la <a href="#5">publication de la mise à jour de Debian GNU/Linux 5.0.8</a> ;</li>
  <li>la <a href="#6">publication de l'installateur Debian 6.0 RC2</a> ;</li>
  <li>des <a href="#7">applications tierces interdistributions</a> ;</li>
  <li>la <a href="#8">maintenance de Ruby</a> ;</li>
  <li>des <a href="#9">brèves de Debian GIS</a> ;</li>
  <li>le <a href="#10">projet Debian présent à plusieurs conférences et salons</a> ;</li>
  <li><a href="#11"><q>Cette semaine dans Debian</q> : de nouveaux entretiens</a> ;</li>
  <li>et <a href="#12">plus encore</a>.</li>
</ul>

<a name="1"></a>
<h2>Publication de Debian 6.0 <q>Squeeze</q> prévue pour ce week-end</h2>

<p>Le responsable de publication Neil McGovern a annoncé la <a
href="http://lists.debian.org/20110118193635.GC4061@halon.org.uk";>\
date de publication de Debian 6.0 <q>Squeeze</q></a> : le week-end prochain,
le week-end du 5 et 6 février. Debian 6.0 <q>Squeeze</q> sera enfin publiée en
tant que version stable ! Les travaux finaux ont commencé, notamment les
préparations pour les <a
href="http://wiki.debian.org/ReleasePartySqueeze";>célébrations de la
publication</a> partout dans le monde !</p>

<p>Pour les membres de la communauté attendant la publication avec impatience, <a
href="http://news.debian.net/2011/01/22/join-us-in-the-countdown-to-squeeze/";>news.debian.net</a>
fournit une <a
href="http://news.debian.net/wp-content/uploads/2011/squeeze_countdown.png";>bannière
de compte à rebours</a>. Comme le processus de publication prend un certain temps,
les membres du projet Debian partageront en direct des commentaires et des faits
intéressants sur le <a href="http://identi.ca/debian";>compte identi.ca officiel
de Debian</a>.</p>

<p>Un nombre intéressant a déjà été remarqué : pendant
les deux ans de développement de Debian 6.0 <q>Squeeze</q>, <a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/bugs-closed-for-squeeze";>le projet Debian a
fermé 149 862 bogues</a>. Merci à tous pour ce travail fantastique !</p>


<a name="2"></a>
<h2>Rejoignez l'équipe DebConf</h2>

<p><a href="http://www.debconf.org/";>DebConf</a> est la conférence annuelle
pour la communauté Debian. Comme tout le reste au sein du projet Debian, DebConf
est entièrement gérée par des bénévoles. Comme vous pouvez l'imaginer,
l'organisation d'une conférence représente un travail important ; il n'est donc pas
étonnant de voir l'équipe DebConf accueillir avec enthousiasme toute aide
extérieure. Comme l'écrit Richard Darst :
<q><a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/01/msg00004.html";>\
L'organisation de DebConf est un processus énorme</a>, et toute aide serait la
bienvenue pour beaucoup de choses. Les gens vont et
viennent, et sont souvent surmenés après un an ou deux ; c'est pourquoi nous
apprécierions énormément voir de nouvelles personnes s'investir. Si vous
avez de nouvelles idées, nous adorerions les entendre et en discuter pour savoir
si elles peuvent fonctionner, et comment les réaliser. � propos, si vous cherchez un
bon moyen pour vous investir dans Debian mais ne savez pas par où commencer,
ce pourrait être une des meilleures solutions !</q></p>


<a name="3"></a>
<h2>Brèves de l'équipe en charge de la sécurité</h2>

<p>Thijs Kinkhorst a envoyé des <a
href="http://lists.debian.org/201101232332.11736.thijs@debian.org";>nouvelles de
l'équipe de sécurité Debian</a> concernant la rencontre de l'équipe au <a
href="http://www.linuxhotel.de/";>Linux Hotel</a> à Essen, en Allemagne. Parmi
les points discutés figuraient des améliorations de la méthode de travail de
l'équipe, en particulier pour le processus de publication des alertes de
sécurité Debian (entièrement repensé), un suivi en sécurité plus long de
la version stable de Debian (encore à l'état de proposition), et un suivi
en sécurité des rétroportages. Le compte-rendu mentionne également d'autres
sujets intéressants, comme les tests bêta (« beta testing ») des mises à jour
de sécurité, l'inclusion d'un fichier README.test dans les paquets pour
expliquer comment en tester les fonctionnalités, et le problème de certains
paquets spécifiques difficiles à gérer à cause des nombreux paquets source
qu'ils contiennent. Le message se termine par un appel à volontaires. Pour plus
de détails, consultez le <a
href="http://wiki.debian.org/DebianSecurity/Meetings/2011-01-14";>compte-rendu
complet de la rencontre</a>.
</p>

<p>Sur le même sujet, Simon Paillard, de l'équipe en charge des miroirs, a
donné quelques <a
href="http://lists.debian.org/20110126221211.GA8460@toshi";>nouvelles des
sponsors des miroirs Debian</a>. En particulier, il demande de l'aide pour
fournir plus de miroirs officiels de l'archive de sécurité. Il est intéressé
notamment pour de nouveaux miroirs officiels en Amérique du Sud, en Asie et en
Afrique.</p>


<a name="4"></a>
<h2>Casser le mythe du (non) retrait des microprogrammes dans Debian</h2>

<p>
En remarquant que l'annonce récente de la <a
href="$(HOME)/News/2010/20101215">publication de Debian 6.0 <q>Squeeze</q>
avec un noyau Linux complètement libre</a> semble avoir été globalement
mal comprise, Alexander Reichle-Schmehl, développeur Debian, a tenté de <a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/myths-and-facts-about-firmware";>\
casser quelques idées reçues sur le (non) retrait des microprogrammes
(<q>firmware</q>)</a>.

Par exemple, la (fausse) rumeur selon laquelle <q>Debian aurait enlevé
tous les fichiers de microprogrammes de ses noyaux</q>.

<q>Debian deviendra ininstallable (sic) pour de nombreux utilisateurs</q>
(pour faire court, il y a des images d'<a
href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/";>\
installation par le réseau</a> et des <a
href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/";>\
archives</a> pour les autres supports d'installation disponibles).

<q>Ah, encore ces fanatiques Debian du libre...</q>
(toujours pour faire court : ce n'est pas que dans Debian).

<p>
Il explique aussi certaines raisons de cette agitation autour des
fichiers de microprogrammes non libres, et conseille aux personnes
rencontrant des difficultés à trouver les images non libres de se
souvenir de deux mots : <q>wiki</q> et <q>firmware</q>, car tout le
nécessaire se trouve sur la <a href="http://wiki.debian.org/Firmware";>\
page des microprogrammes du wiki Debian</a>.
</p>


<a name="5"></a>
<h2>Publication de la mise à jour de Debian GNU/Linux 5.0.8</h2>

<p>
Une nouvelle <a href="$(HOME)/News/2011/20110122">mise à jour de la
distribution stable Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q></a> a été publiée.

Cette mise à jour corrige principalement des problèmes de sécurité
dans la distribution stable ainsi que quelques problèmes critiques.
</p>


<a name="6"></a>
<h2>Publication de l'installateur Debian 6.0 RC2</h2>

<p>
La deuxième version candidate de l'installateur pour Debian <q>Squeeze</q> a été <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/News/2011/20110122">publiée le 22 janvier</a>.

Plusieurs corrections ont été apportées à cette version, comme la
configuration du clavier pour l'installateur graphique dans plusieurs langues.
<br />
Les <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/errata">errata</a>
rassemblent des précisions et une liste complète des problèmes connus.

Merci de bien vouloir essayer l'installateur et signaler des bogues ; les
supports d'installation et autres renseignements sont disponibles sur les
<a href="$(HOME)/devel/debian-installer">pages de l'installateur Debian</a>.
</p>

<p>
D'autre part, Matthew Palmer a annoncé la mise en place
d'images pour essayer l'<a
href="http://lists.debian.org/20110121035943.GK3846@hezmatt.org";>\
installateur Debian avec prise en charge IPv6</a> (utilisable sur
les réseaux exclusivement en IPv6) et d'autres pour essayer l'<a
href="http://lists.debian.org/20110124104234.GH20367@hezmatt.org";>\
installateur avec prise en charge WPA</a>.

Il appelle les utilisateurs à essayer ces deux images.
</p>


<a name="7"></a>
<h2>Applications tierces interdistributions</h2>

<p>
Enrico Zini a publié sur son blog un <a
href="http://www.enricozini.org/2011/debian/appinstaller2011/";>\
compte-rendu</a> de sa participation à la <a
href="http://distributions.freedesktop.org/wiki/Meetings/AppInstaller2011";>\
rencontre entre distributions sur l'intégration d'applications tierces</a>.

La rencontre, organisée par <a
href="http://lists.debian.org/20110127021338.GA18879@upsilon.cc";>Vincent
Untz</a>, était centrée sur les métadonnées (à la fois pour les
paquets et les utilisateurs) et comment les partager entre distributions
ou, du moins, comment définir des normes pour ces métadonnées.

Enrico a présenté <a href="http://debtags.alioth.debian.org/";>debtags</a> et
<a href="http://www.enricozini.org/sw/apt-xapian-index/";>apt-xapian-index</a>,
deux des outils les plus puissants pour le
traitement de métadonnées de paquets dans Debian.

Suite à la rencontre, il est maintenant prévu de faire
correspondre les noms de paquets entre les distributions Linux.
</p>

<p>
Cela fait aussi plaisir de voir comment les services de Debian et les projets
comme <a href="http://screenshots.debian.net";>screenshot.debian.net</a>
(offrant des copies d'écran d'applications aux utilisateurs et interfaces de
gestion de paquets), le <a href="http://ddtp.debian.net";>projet de traduction
de descriptions de Debian</a> (DDTP, traduisant les descriptions de paquets
Debian) ou <a href="http://debtags.alioth.debian.org/";>debtags</a>
(étiquetage des paquets Debian pour faciliter leur recherche) ont en été bien accueillis
et admirés par les autres représentants.
</p>

<a name="8"></a>
<h2>Sur la maintenance de Ruby</h2>

<p>
La maintenance de Ruby est <a href="$(HOME)/News/project/2010/12/#7">de
nouveau</a> au centre des discussions, suite à l'<a
href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=617";>abandon de Ruby</a> et des <a
href="http://paul.luon.net/journal/debian/AlsoGivingUpOnRubyPackaging.html";>\
empaquetages apparentés</a> de la part de deux des responsables de longue date.

Lucas Nussbaum a expliqué certains des problèmes vécus qui rendent
l'empaquetage de Ruby et de ses bibliothèques compliqué aux distributions.

Les problèmes semblent souvent surgir à cause des besoins différents pour les
développeurs d'un côté, et les administrateurs et distributeurs de l'autre.

Le sujet a également été abordé dans un <a
href="http://lwn.net/Articles/423732/";>article de LWN</a>.

La suite n'est pas encore déterminée, même si des progrès ont été signalés.
 
Les deux responsables ont également déclaré être prêts à céder la
maintenance de leurs paquets apparentés à Ruby à de nouveaux volontaires.
</p>


<a name="9"></a>
<h2>Brèves de Debian GIS</h2>

<p>
La liste de diffusion destinée aux discussions à propos du système
d'information géographique dans Debian a été migré d'Alioth vers <a
href="http://lists.debian.org/debian-gis/";>lists.debian.org</a>.

Comme d'habitude sur <tt>lists.debian.org</tt>, il n'est pas
nécessaire d'être inscrit pour poster, le nom est plus
générique et devrait permettre d'attirer plus d'utilisateurs de GIS
et de développeurs Debian pour aborder les problèmes pertinents.
</p>
<p>
Le mélange (<q>Blend</q>) Debian GIS a défini une nouvelle
tâche <q>RSO et observation terrestre</q> sur sa <a
href="http://blends.alioth.debian.org/gis/tasks";>page de tâches</a> qui contient
une liste de paquets non encore officiels qui pourraient être intégrés à Debian.

N'hésitez pas à discuter de cette tâche ou d'autres idées que
vous pourriez avoir à propos des paquets GIS correspondants
sur la liste de diffusion précédemment évoquée.
</p>
<p>
Veuillez remarquer que Debian GIS maintient également les paquets relatifs
à OpenStreetMap, en coordination avec l'équipe OpenStreetMap de Debian (<a
href="https://alioth.debian.org/projects/pkg-osm/";>pkg-osm sur Alioth</a>).

N'hésitez pas à nous rejoindre !
</p>


<a name="10"></a>
<h2>Le projet Debian présent à plusieurs conférences et salons</h2>

<p>
Le projet Debian a annoncé sa <a href="$(HOME)/News/2011/20110126">présence</a> à
plusieurs <a href="$(HOME)/events/">événements et salons</a> imminents, comme le
<a href="$(HOME)/events/2011/0202-cloudexpoeurope">Cloud Expo Europe 2011</a> à
Londres au Royaume-Uni, le <a href="$(HOME)/events/2011/0205-fosdem">FOSDEM</a> à
Bruxelles en Belgique, le <a href="$(HOME)/events/2011/0225-scale9x">SCaLE</a> à
Los Angeles aux �tats-Unis, le <a href="$(HOME)/events/2011/0301-cebit">CeBIT</a> à
Hanovre en Allemagne et le <a href="$(HOME)/events/2011/0319-linuxtage-chemnitz">\
Chemnitzer Linux-Tage</a> à Chemnitz en Allemagne.
</p>


<a name="11"></a>
<h2><q>Cette semaine dans Debian</q> : de nouveaux entretiens</h2>

<p>
	Depuis la dernière édition des <q>Nouvelles du Projet Debian</q>,
un nouvel entretien de <a
	href="http://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian";><q>Cette semaine dans
	Debian</q> sous forme d'enregistrement audio (<q>podcast</q>)</a> a
	été publié : avec <a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-16";>Jonas
Smedegaard</a>, au sujet de la boîte de liberté (<q>Freedom Box</q>).
</p>


<a name="12"></a>
<h2>Autres nouvelles</h2>

<p>
Aurélien Jarno a annoncé la création de la nouvelle <a
href="http://lists.debian.org/20110112184950.GA5244@hall.aurel32.net";>\
clef de signature de l'archive debian-ports</a>, qui sera
utilisée pour signer l'archive des portages non officiels.
</p> 

<p>
Le blog <a href="http://www.debian-administration.org";>Debian
Administration</a> a publié un <q>howto</q> sur l'<a
href="http://www.debian-administration.org/article/Installing_an_encrypted_openvpn_on_Lenny";>\
installation d'un réseau privé virtuel chiffré sur <q>Lenny</q></a> et sur la <a
href="http://www.debian-administration.org/article/Creating_dynamic_volumes_with_loop_devices";>\
création de volumes dynamiques avec des périphériques boucle (« loop »).
</p> 

<p>
Mike Hommey a écrit un article sur son blog au sujet des <a
href="http://glandium.org/blog/?p=1529";>modifications de l'archive de
l'équipe Debian Mozilla</a>, où les versions de tests de plusieurs
produit Mozilla (comme Firefox 3.6 et 4.0) sont disponibles.
</p>

<p>
Raphaël Hertzog a remarqué que, contrairement aux <a
href="http://lwn.net/Articles/422710/";>autres</a> <a
href="http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=http%3A%2F%2Fwww.mandrivauser.de%2F";>\
distributions</a>, <a
href="http://raphaelhertzog.com/2011/01/24/debian-is-eating-its-own-dog-food-more-than-ever/";>\
Debian s'en sort très bien avec ses propres outils</a>, c'est à
dire que son infrastructure utilise sa propre distribution.

Il félicite l'<a href="http://dsa.debian.org/";>équipe des administrateurs
système Debian</a> de s'occuper de plus de <a
href="http://db.debian.org/machines.cgi";>cent quarante serveurs</a> sous Debian.
</p>

<p>
Cyril Brulebois a publié des <a
href="http://blog.ikibiki.org/2011/01/21/DXN-2/";>nouvelles
de Debian XSF</a> résumant de nombreux évènements récents
autour de l'empaquetage de X.org dans Debian.
</p>

<p>
Yves-Alexis Perez a demandé un <a href="http://bugs.debian.org/610872";>numéro
de déclaration d'un moyen de cryptologie aux autorités françaises</a>.

Le numéro obtenu est 1101027 et il a aussi mis en ligne des <a
href="http://people.debian.org/~corsac/anssi/";>copies des documents</a>.
</p>


<a name="13"></a>
<h2>Nouveaux développeurs et mainteneurs</h2>

<p>
<a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint";>Trois candidats</a>
ont été acceptés comme développeurs Debian,
<a href="http://lists.debian.org/E1PhYE1-0001aE-Tc@franck.debian.org";>un
candidat</a> a été accepté comme mainteneur Debian et <a
href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>trois personnes</a>
ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des
« Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à 
Kamal Mostafa, Scott Howard, Kai Wasserbäch,
Vincent Legout,
Christer Edwards, Rico Tzschichholz
et
Krzysztof Klimonda
dans le projet !</p>


<a name="14"></a>
<h2>Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</h2>

	<p>Selon l'<a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi";>interface
	de recherche de bogues dans la base de données ultime Debian
	(<q>Ultimate Debian Database</q>)</a>, la prochaine publication
	Debian 6.0 <q>Squeeze</q> est actuellement touchée par
8 bogues critiques pour la publication. En ignorant les bogues qui peuvent être
	facilement résolus ou qui sont en train de l'être, il reste environ
5 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine
	version ne puisse paraître.</p>

	<p>Des <a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/#2011-04";>statistiques plus
	détaillées</a> ainsi que des <a
	href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats";>explications sur
	l'interprétation</a> de ces chiffres sont disponibles.</p>


<a name="15"></a>
<h2>Annonces de sécurité Debian importantes</h2>

<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
concernant (entre autres) les paquets
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2144">wireshark</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2145">libsmi</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2146">mydms</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2147">pimd</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2148">tor</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2149">dbus</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2150">request-tracker3.6</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2151">openoffice.org</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2152">hplip</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2153">linux-2.6</a>,
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2154">exim4</a> et
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2155">freetype</a>.

Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>
L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces
concernant les paquets
<a href="http://lists.debian.org/20110115153937.GA10631@edna.deb.at";>egroupware (retrait)</a>,
<a href="http://lists.debian.org/20110115162646.GA15463@edna.deb.at";>kvm (retrait)</a>,
<a href="http://lists.debian.org/201101240810.01018.waja@cyconet.org";>request-tracker3.8</a> et
<a href="http://lists.debian.org/20110127201221.GC12906@rene-engelhard.de";>openoffice.org</a>.
Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
</p>


<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de 
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de 
diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle d'<a
href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce";>annonces
du projet volatile</a>).
</p>


<a name="16"></a>
<h2>Nouveaux paquets dignes d'intérêt</h2>

<p>Les paquets suivants ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de
Debian (<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>parmi
d'autres</a>) :</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/accountsservice";>accountsservice â??
requête et manipulation des renseignements de compte utilisateur</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/amqp-tools";>amqp-tools â??
utilitaires en ligne de commande pour interagir avec les serveurs AMQP</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/clipit";>clipit â??
gestionnaire de presse-papier léger en GTK+</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/d-itg";>d-itg â??
création de trafic Internet distribué</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/focuswriter";>focuswriter â??
programme d'écriture en plein écran sans source de distraction</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ministat";>ministat â??
outil basique de comparaison statistique de jeux de données</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/nagios-plugin-check-multi";>nagios-plugin-check-multi â??
exécution des vérifications Nagios en tant que groupe</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/rdfind";>rdfind â??
utilitaire de recherche de fichiers en double</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xdeb";>xdeb â??
outil de construction croisée (<q>cross-build</q>) pour paquets Debian</a>.</li>
</ul>

<p>
Veuillez remarquer que suite au <a
href="$(HOME)/2010/20100806">gel de la
future publication stable Debian 6.0 <q>Squeeze</q></a>,
les nouveaux paquets ne sont presque plus acceptés.
</p>


<a name="17"></a>
<h2>Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</h2>

<p>
Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute";>page de
contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction.
Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>debian-publicity@lists.debian.org</a>
ou <a
href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org";>debian-l10n-french@lists.debian.org</a>.</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="David Paleino, Francesca Ciceri, Jeremiah Foster, David Prévot, Alexander Reichle-Schmehl" translator="�tienne Gilli, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: