[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://fwknop/fr.po



Salut,

Merci à Jean et à Christian pour leur relectures. Christian a bien
fait de relever que le mot de passe n'est pas la clef de chiffrement,
mais protège cette dernière.
Jean avait également raison de signaler que "authentication" n'est pas
"authorization". J'ai rétabli le "authorization" de la VO, et je l'ai
traduit par "accréditation", qui dans ce contexte est (je crois) plus
parlant que "autorisation" (il s'agit de donner des droits, donc du
crédit).

J'ai intégré toutes les autres modifs proposées, modulo un ou deux mots.

Merci encore, et RFR2.

JB
# Translation of fwknop debconf templates to French
# Copyright (C) 2008 Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the fwknop package.
# Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwknop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fwknop@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:1001
msgid "Configure fwknop to protect the SSH port?"
msgstr "Faut-il configurer fwknop pour protéger le port SSH ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:1001
msgid ""
"The FireWall KNock OPerator daemon has not been set up yet. This install "
"process can configure fwknopd to protect the SSH port with a simple Rijndael "
"shared key, but moving to a GnuPG setup is recommended. Setting up GnuPG "
"for  SPA communications involves a few manual steps that are described in "
"the fwknop  documentation. In the meantime, using Rjindael for SPA "
"encryption and decryption provides decent security."
msgstr ""
"Le démon pour le pare-feu fwknop (« FireWall KNock OPerator ») n'est pas "
"encore configuré. Il est possible de configurer fwknop pour protéger le port "
"SSH à l'aide d'une simple clef partagée de type Rijndael, mais il est "
"préférable d'utiliser un système basé sur GnuPG. La mise en place de GnuPG "
"pour les communications SPA (Single Packet Authorization, ou accréditation "
"par un seul paquet) passe par quelques étapes manuelles décrites dans la "
"documentation de fwknop. En attendant, l'utilisation d'une clef Rijndael "
"pour le chiffrement et le déchiffrement SPA procure un niveau de sécurité "
"décent."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:2001
msgid "Sniffing interface:"
msgstr "Interface surveillée :"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:2001
msgid ""
"Please specify which Ethernet interface should be put in promiscuous mode."
msgstr ""
"Veuillez préciser l'interface Ethernet qui doit être basculée en mode "
"« promiscuous »."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:3001
msgid "Encryption key to use:"
msgstr "Clef de chiffrement à utiliser :"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:3001
msgid ""
"By default, SPA packets are encrypted with the Rijndael block cipher, which  "
"requires an encryption key. This password must be at least eight characters "
"in length."
msgstr ""
"Par défaut, les paquets SPA sont cryptés à l'aide du chiffre par bloc "
"Rijndael, qui nécessite une clef de chiffrement. Le mot de passe qui protège "
"cette dernière doit comporter au moins huit caractères."

Reply to: